November Blue
Tradução automática
November Blue
Novembro Azul
If I weren't leavin', would I catch you dreamin'
Se eu não estivesse indo embora, eu iria pegá-lo sonhando
And if I weren't gonna be gone now, could I take you home
E se eu não ia ter ido agora, poderia te levar pra casa
And if I told you I loved you, would it change what you see
E se eu te dissesse que te amava, isso mudaria o que você vê
And if I was staying, would you stay with me
E se eu estava hospedado, você ficaria comigo
And if I had money, would it all look good
E se eu tivesse dinheiro, ia tudo ficar bem
And if I had a job now, like a good man should
E se eu tivesse um emprego agora, como um homem bom deve
And if I came to you tomorrow, and said let's run away
E se eu vim para você amanhã, e disse: vamos fugir
Would you roll like the wind does, baby would you stay
Será que você rola como o vento não, baby você ficaria
My heart is dancin', to a November tune
Meu coração está dançando, para uma melodia novembro
And I hope that you hear it, singing songs about you
E eu espero que você ouvir, cantar canções sobre você
And I sing songs of sorrow, because you're not around
E eu cantar canções de tristeza, porque você não está por perto
See, babe I'm gone tomorrow, Baby follow me down
Veja, querida Eu estou indo amanhã, Baby siga-me para baixo
I don't know why I have to, but this man must move on
Eu não sei porque eu tenho, mas este homem deve seguir em frente
I love my time here, didn't know 'til I was gone
Eu amo o meu tempo aqui, não sabia até que eu tinha ido embora
November shadows, shade November change
Sombras de Novembro, a mudança sombra novembro
November spells sweet memory, the season blue remains
Novembro soletra doce memória, o azul temporada continua
November spells sweet memory, the season blue remains
Novembro soletra doce memória, o azul temporada continua
Your yellow hair is like the sunlight, however sweet it shines
Seu cabelo amarelo é como a luz do sol, porém doce brilha
Bit by the cold of December, I'm warm beside your smile
Bit pelo frio de dezembro, eu sou quente ao lado do seu sorriso
Oh lady, tell me I'm not leaving, you're everything I dreamed
Oh senhora, me diga que eu não vou embora, você é tudo que eu sonhei
I'm killing myself thinking, I've fallen like the leaves
Eu estou me matando de pensar, eu caí como as folhas
I'm killing myself thinking, I've fallen like the leaves
Eu estou me matando de pensar, eu caí como as folhas
vídeo incorreto?