Double Heart
Tradução automática
Double Heart
Coração Dobrado
He was sweet as cotton candy at a county fair
Ele era doce como o algodão, o doce em uma feira
Well he's a cold drink of water with butterscotch hair
Bem, ele é uma bebida de água fria com o cabelo de caramelo
He swore that he loved me
Ele jurou que me amava
Well I guess he probably did
Bem, eu acho que ele provavelmente fez
'cause when he rolled up his sleeve one day
Porque quando ele arregaçou as mangas um dia
I saw my name next to his
Eu vi meu nome ao lado de sua
A new tattoo stinging like a hornet
Uma nova tatuagem como picadas de vespas
Two little hearts like a big red warning
Dois pequenos corações como um grande aviso vermelho
I wasn't looking for a permanent thing
Eu não estava procurando uma coisa permanente
First comes the ink, then comes the ring
Primeiro vem a tinta, depois vem o anel
Burn burn baby
Queimadura queimar amor
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Aposto que nós poderíamos ter feito um monte de doces recordações
You should have slowed down mister
Você deve ter abrandado senhor
Moving like a twister's just a little fast for me
Movendo-se como um furacão é apenas um pouco mais fácil para mim
So now it's 0 to 60
Então agora é 0 a 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
E se você nunca sente falta de mim eu estou aí no seu braço
Don't you cry, I'll leave you something behind
Não chore, eu vou te deixar algo para trás
Skid marks and a double heart
Marcas de derrapagem e coração dobrado
Well he's a tough bronc buster
Bem, ele é um imbecil dura bronca
I bet he sleeps in his boots
Aposto que ele dorme em suas botas
Well he tried to throw a rope around me right out of the shoot
Bem que ele tentou atirar uma corda em volta de mim para a direita fora da parte aérea
He swore that he loved me
Ele jurou que me amava
Well I reckon he probably did
Bem, eu acho que ele provavelmente fez
'cause when he rolled up his sleeve one day
Porque quando ele arregaçou as mangas um dia
I thought here we go again
Pensei cá vamos nós outra vez
A new tattoo burning like a brand
A nova tatuagem queima como uma marca
Two little hearts on my rodeo man
Dois corações pouco sobre o meu homem de rodeio
I wasn't looking for a permanent thing
Eu não estava procurando uma coisa permanente
First comes the ink, then comes the ring
Primeiro vem a tinta, depois vem o anel
Burn burn baby
Queimadura queimar amor
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Aposto que nós poderíamos ter feito um monte de doces recordações
You should have slowed down mister
Você deve ter abrandado senhor
Moving like a twister's just a little fast for me
Movendo-se como um furacão é apenas um pouco mais fácil para mim
Well now it's 0 to 60
Bem, agora é 0 a 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
E se você nunca sente falta de mim eu estou aí no seu braço
Don't you cry, I'll leave you something behind
Não chore, eu vou te deixar algo para trás
Skid marks and a double heart
Marcas de derrapagem e coração dobrado
I'm a free bird
Eu sou um pássaro livre
A new tattoo whistling Dixie
Uma nova tatuagem assobiar Dixie
Two little hearts ain't gonna get me
Dois corações pouco não vai me pegar
I'm not looking for a permanent thing
Eu não estou procurando uma coisa permanente
So don't you put ink 'til I take the ring
Então você não coloca a tinta até que eu pegue o anel
Burn burn baby
Queimadura queimar amor
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Aposto que nós poderíamos ter feito um monte de doces recordações
You should have slowed down mister
Você deve ter abrandado senhor
Moving like a twister's just a little fast for me
Movendo-se como um furacão é apenas um pouco mais fácil para mim
Well now it's 0 to 60
Bem, agora é 0 a 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
E se você nunca sente falta de mim eu estou aí no seu braço
Don't you cry, I'll leave you something behind
Não chore, eu vou te deixar algo para trás
Skid marks and a, skid marks and a
Marcas de derrapagem e um, marcas de derrapagem e um
Skid marks and a double heart
Marcas de derrapagem e coração dobrado
Well, I'm a free bird
Bem, eu sou um pássaro livre
vídeo incorreto?