Retrospect (Retrospecto) de The Baseballs

Tradução completa da música Retrospect para o Português

Retrospect
Retrospect
Tradução automática
Retrospect
Retrospecto
I've been through the dirt - When my life got absurd
Eu já passei por sujeira - Quando a minha vida ficou um absurdo
Just a few were believing in me
Apenas alguns foram acreditando em mim
(She was the one who kept you from falling too deep)
(Ela era a pessoa que lhe impediu de cair muito fundo)
It was my believe that the live I achieved
Foi minha acreditar que eu consegui o vivo
Had to be some kind of bewitched
Tinha que haver algum tipo de Bewitched
(She was the one made you smile, when your life was a bitch)
(Foi ela te fez sorrir, quando sua vida era uma cadela)
If it was the same
Se fosse o mesmo
Still a chaos got me insane
Ainda um caos me pegou insano
It I felt uneasy
Ele me senti desconfortável
She would be the one to rescue me
Ela seria o único a me salvar
Retrospect, everything is alright
Retrospect, tudo está bem
Oh, what a delight
Oh, que delícia
She's makin' me feel so happy
Ela está me fazendo sentir tão feliz
Just perfect, everytime she was right
Simplesmente perfeito, toda vez que ela estava certa
When I need an advice
Quando eu preciso de um conselho
She's makin' me feel so good, oh my
Ela está me fazendo sentir tão bem, oh meu
Blunder each day, shed my hope far away
Blunder cada dia, lançar a minha esperança distante
Meditate to find a way out
Medite para encontrar uma maneira de sair
(No matter how down you've been, she was always so proud)
(Não importa o quão baixo você tenha sido, ela sempre foi muito orgulhoso)
Got the concern - That whatever I learned
Tenho a preocupação - Isso o que eu aprendi
She would tell me to hold up my head
Ela me disse para manter a minha cabeça
(That's what she gave on your way, uh, that's what she said)
(Isso é o que ela deu no seu caminho, uh, isso é o que ela disse)
If it was the same
Se fosse o mesmo
Still a chaos got me insane
Ainda um caos me pegou insano
It I felt uneasy
Ele me senti desconfortável
She would be the one to rescue me
Ela seria o único a me salvar
Retrospect everything is alright
Retrospect tudo está bem
Oh, what a delight
Oh, que delícia
She's makin' me feel so happy
Ela está me fazendo sentir tão feliz
Just perfect verytime she was right
Apenas verytime perfeito que ela estava certa
When I need an advice
Quando eu preciso de um conselho
She's makin' me feel so good, oh my
Ela está me fazendo sentir tão bem, oh meu
I love it, I love it, I love it
Eu amo isso, eu amo isso, eu amo isso
Retrospect everything is alright
Retrospect tudo está bem
Oh, what a delight
Oh, que delícia
She's makin' me feel so happy
Ela está me fazendo sentir tão feliz
Just perfect everytime she was right
Assim cada vez que perfeito que ela estava certa
When I need an advice
Quando eu preciso de um conselho
She's makin' me feel so happy
Ela está me fazendo sentir tão feliz
Retrospect wverything is alright
Wverything Retrospect está bem
Oh, what a delight
Oh, que delícia
She's makin' me feel so happy
Ela está me fazendo sentir tão feliz
Just perfect everytime she was right
Assim cada vez que perfeito que ela estava certa
When I need an advice
Quando eu preciso de um conselho
She's makin' me feel so good
Ela está me fazendo sentir tão bem
vídeo incorreto?