I'm Bugged At My Ol' Man
Tradução automática
I'm Bugged At My Ol' Man
Tô Bolado Com Meu Velho
I'm bugged at my ol' man
Tô bolado com meu velho
Cause he's making me stay in my room
Porque ele tá me obrigando a ficar no meu quarto
(Darn my dad)
(Que droga, pai)
I came in a little late
Cheguei um pouquinho atrasado
And my ol' man he just blew his mind
Eu meu velho ficou uma fera
(Blew it bad)
(Ficou pra valer)
Why did he sell my surfboard?
Por que ele foi vender minha prancha?
He cut off my hair last night in my sleep
E cortou meu cabelo enquanto eu dormia
I wish I could see outside
Eu queria olhar lá fora
But he tacked up boards on my window
Mas ele pregou tábuas na minha janela
(Gosh it's dark)
(Caramba, tá escuro)
I can't hit the surf, can't drag
Não posso pra pegar uma onda, não posso dar um rolê
Can't do a dog-goned thing
Não posso fazer porcaria nenhuma
(Wish I could)
(Bem que eu queria)
I tried to call up my chick
Tentei ligar pra minha mina
But he jerked my phone right out of the wall
Mas ele arrancou meu telefone da parede
They gave me some breadcrumbs
Me deram umas migalhas
And a little glass of water
E um copinho de água
And they're out there eating steak
E eles estão lá fora comendo bife
(Smells so good)
(Tá cheirando bem)
I ripped up my wardrobe
Quebrei meu guarda-roupa
And I'm growing a beard
E tô deixando a barba crescer
Oh when will they let me come out
Pô, quando eles vão me deixar sair?
I'd listen to my radio
Queria ouvir meu rádio
But he took it and he's using it in his own room
Mas ele pegou e tá ouvindo no quarto dele
(Now it's gone)
(Agora já era)
I wish I could do some homework
Queria fazer umas tarefas
But I got suspended from school
Mas fui suspenso da escola
(Blew my cool)
(Me deixou na pior)
I'm bugged at my ol' man
Tô bolado com meu velho
And he doesn't even know where it's at
E ele nem sabe onde tá
vídeo incorreto?