When I Grow Up (To Be A Man)
Tradução automática
When I Grow Up (To Be A Man)
Quando Eu Crescer (E Virar Um Homem)
When I grow up to be a man
Quando eu crescer e virar um homem
Will I dig the same things
Eu irei curtir as mesmas coisas
That turned me on as a kid?
Que me interessavam quando garoto?
Will I look back and say that
Irei olhar para trás e dizer que
I wish I hadn't done what I did?
Eu queria não ter feito o que eu fiz?
Will I joke around
Eu farei piadas por aí
And still take both sides?
E ainda agradar todo mundo?
When I grow up to be a man?
Quando eu crescer e virar um homem?
Will I look for the same things
Eu irei olhar nas mesmas coisas
In a woman that I dig in a girl?
Em uma mulher que eu via em uma garota?
Will I settle down fast
Eu irei "sossegar" rápido
Or will I first wanna travel the world?
Ou primeiro irei viajar o mundo?
Now I'm young and free
Agora sou jovem e livre
But how will it be?
Mas como será?
When I grow up to be a man
Quando eu crescer e virar um homem
Ooooo Ooooo Ooooo
Ooooo Ooooo Ooooo
Will my kids be proud
Meus filhos serão orgulhosos
Or think their old man's really a square?
Ou pensarão que seu velho é quadrado?
When they're out having fun, yeah
Quando eles saírem para se diverir
Will I still wanna have my share
Eu ainda irei querer minha parte?
Will I love my wife
Irei amar minha esposa
For the rest of my life
Pro resto da minha vida
When I grow up to be a man?
Quando eu crescer e virar um homem?
What will I be when I grow up to be a man?
Como eu serei, quando eu crescer e virar um homem?
Won't last forever
Não durará para sempre
It's kinda sad
Isto é um tanto triste
Won't last forever
Não durará para sempre
It's kinda sad
Isto é um tanto triste
Won't last forever
Não durará para sempre
vídeo incorreto?