Chains
Tradução automática
Chains
Correntes
Chains, my baby's got me locked up in chains
Correntes, Minha garota me acorrentou.
And they ain't the kind
E estas não são correntes
that you can see
que se pode ver
Woh, these chains of love
Uou, estas correntes de amor
got a hold on me, yeah
Me pegaram, sim
Chains, well I can't break away from these chains
Correntes, não consigo me livrar dessas correntes
Can't run around
Não posso fugir
'cause I'm not free
pois não estou livre.
Woh, these chains of love
Uou, estas correntes de amor
Won't let me be, yeah
Não me deixarão, sim
I wanna tell you pretty baby
Eu quero te dizer, linda garota
I think you're fine
Que eu te acho ótima
I'd like to love you
Eu adoraria amar você
But, darling, I'm imprisoned by these
Porém, querida, eu estou preso por estas
Chains, my baby's got me locked up in chains
Correntes, Minha garota me acorrentou.
And they ain't the kind
E estas não são correntes
that you can see
que se pode ver
Woh, these chains of love
Uou, estas correntes de amor
got a hold on me, yeah
Me pegaram, sim
Please believe me when I tell you
Por favor acredite quando te digo
your lips are sweet
Seus lábios são lindos
I'd like to kiss them
Eu adoraria beijá-los
But, I can't break away from all these
Mas eu não consigo me livrar destas
Chains, my baby's got me locked up in chains
Correntes, Minha garota me acorrentou.
And they ain't the kind
E estas não são correntes
that you can see
que se pode ver
Woh, these chains of love
Uou, estas correntes de amor
got a hold on me, yeah
Me pegaram, sim
Chains, chains of love
Correntes, correntes de amor
Chains of love, chains of love
Correntes de amor, correntes de amor
vídeo incorreto?