Glass Onion
Tradução automática
Glass Onion
Cebola De Vidro
I told you about strawberry fields
Eu te falei sobre campos de morango (campos de morango)
You know the place where nothing is real
Você conhece o lugar onde nada é real
Well here's another place you can go
Bem, existe um outro lugar que você pode ir
Where everything flows
Onde tudo flui
Looking through the bent backed tulips
Olhando pela tulipa entortada pra trás (tulipa entortada pra trás )
To see how the other half live
Para ver como a outra metade vive
Looking through a glass onion
Olhando através da cebola de vidro
I told you about the walrus and me, man
Eu te falei sobre a morsa (a morsa) e eu, cara
You know that we're as close as can be, man
Você sabe que somos tão próximo o possível, cara
Well here's another clue for you all
Bem aqui está uma dica para vocês todos
The walrus was Paul
A morsa era Paul
Standing on the cast Iron shore, yeah
De pé na praia moldada a ferro, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
"Lady madonna" tentando se virar, yeah
Looking through a glass onion
Olhando através da cebola de vidro
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion
Olhando através da cebola de vidro
I told you about the fool on the hill
Eu te falei sobre o tolo na colina (o tolo na colina)
I tell you man he living there still
Te falo cara, ele vive lá ainda
Well here's another place you can be
Bem, aqui está outro lugar que você pode estar
Listen to me
Escute a mim
Fixing a hole in the ocean
Firmando um buraco (firmando um buraco) no oceano
Trying to make a dove tail joint, yeah
Tentando fazer um baseado rabo de pombo, yeah
Looking through a glass onion
Olhando através da cebola de vidro
vídeo incorreto?