Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Tradução automática
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Banda Do Clube Dos Corações Solitários Do Sargento Pimenta
It was twenty years ago today
Faz vinte anos hoje
Sergeant Pepper taught the band to play
Sgt. Pepper mandou a banda tocar
They've been going in and out of style
Eles andaram entrando e saindo de moda
But they're guaranteed to raise a smile
Mas garantem levantar um sorriso
So may I introduce to you
Portanto permita-me apresentar a vocês
The act you've known for all these years
O show que conhecem há tantos anos
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
A banda do sargento pimenta de corações solitários
We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Somos a banda do sargento pimenta de corações solitários
We hope you will enjoy the show
Esperamos que gostem do show
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Somos a banda do sargento pimenta de corações solitários
Sit back and let the evening go
Se acomode e deixe a noite passar
Sergeant Pepper's Lonely
Sargento pepper solitário
Sergeant Pepper's Lonely
Sargento pepper solitário
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
A banda do sargento pimenta de corações solitários
It's wonderful to be here
É maravilhoso estar aqui
It's certainly a thrill
É com certeza uma alegria
You're such a lovely audience
Vocês são um público adorável
We'd like to take you home with us
Gostaríamos de levá-los para casa conosco
We'd love to take you home
Adoraríamos levá-los para casa
I don't really want to stop the show
Eu realmente nao quero parar o show
But I thought you might like to know
Mas acredito que vocês gostariam de saber
That the singer's going to sing a song
Que o cantor vai cantar uma canção
And he wants you all to sing along
E ele quer que todos vocês cantem juntos
So let me introduce to you
Então deixe-me apresentar a vocês
The one and only Billy Shears
O primeiro e único billy shears
And Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
A banda do sargento pimenta de corações solitários
Billy Shears!
Billy Shears!
What would you think if I sang out of tune?
O que você pensaria se eu cantasse desafinado?
Would you stand up and walk out on me?
Você se levantaria e sairia sem mim?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Me empreste suas orelhas e eu cantarei uma canção para você
And I'll try not to sing out of key
E eu tentarei não cantar fora de tom
Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, I get high with a little help from my friends
Eu vou longe com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, Gonna try with a little help from my friends
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos
What do I do when my love is away
O que eu faço quando meu amor está longe
(Does it worry you to be alone?)
(Te preocupa estar só?)
How do I feel by the end of the day?
Como eu me sinto ao final do dia?
(Are you sad, because you're on your own?)
(Você está triste porque você está sozinho?)
No, I get by with a little help from my friends
Não, eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, I get high with a little help from my friends
Eu vou longe com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, Gonna try with a little help from my friends
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos
Do you need anybody?
Você precisa de alguém?
I need somebody to love
Eu preciso de alguém para amar
Could it be anybody?
Pode ser qualquer pessoa?
I want somebody to love
Eu quero alguém para amar
Would you believe in a love at first sight?
Você acredita em amor à primeira vista?
Yes, I'm certain that it happens all the time
Sim, tenho certeza que isto acontece toda hora
What do you see when you turn out the light?
O que vê você quando apaga a luz?
I can't tell you, but I know it's mine
Eu não posso te contar mas eu sei que é meu
Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, I get high with a little help from my friends
Eu vou longe com uma pequena ajuda de meus amigos
Oh, Gonna try with a little help from my friends
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos
Do you need anybody?
Você precisa de alguém?
I just need someone to love
Eu preciso de alguém para amar
Could it be anybody?
Pode ser qualquer um?
I want somebody to love
Eu quero alguém para amar
Oh I get by with a little help from my friends
Oh, consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
Hm, Gonna try with a little help from my friends
Tentarei com uma pequena ajuda de meus amigos
Oh, I get high with a little help from my friends
Eu vou longe com uma pequena ajuda de meus amigos
Yes, I get by with a little help from my friends
Sim eu consigo com uma pequena ajuda de meus amigos
With a little help from my friends
Com uma pequena ajuda de meus amigos
vídeo incorreto?