Royalty
Tradução automática
Royalty
she said ' I know you are a private man but won't you tell me something real
ela disse: 'Eu sei que você é um homem privado, mas você não vai me dizer algo real
if you can?
se você pode?
I'm tired of feeling like my heart keeps aching.
Estou cansado de se sentir como o meu coração continua doendo.
I'm tired of feeling like my bones keep breaking.
Estou cansado de se sentir como manter meus ossos quebrando.
I'm tired of feeling that we're not quite royalty in the making.
Estou cansado de sentir que não estamos muito a realeza no fazer.
royalty
realeza
' and every lunch hour down at the factory goes on by so quick, i don't know quite when to breathe, no. it's air conditioned in the offices up a floor. i bet they're all drinking wine with their caviar. if there's a ladder we could climb to be where they are, then we could be,
E cada hora do almoço para baixo na fábrica passa por tão rápido, eu não sei bem quando para respirar, não. é com ar condicionado nos escritórios de um piso. Eu aposto que eles estão todos bebendo vinho com o seu caviar. se há uma escada que podíamos subir para estar onde estão, então nós poderíamos ser,
royalty '
royalty »
but what if we could start a kingdom?
mas o que se poderia iniciar um reino?
be kings and queens, have anything?
ser reis e rainhas, têm alguma coisa?
does that mean we'd become the problem?
isso quer dizer que tinha se tornado o problema?
does that mean we'd be royalty?
isso significa que nós seríamos royalty?
vídeo incorreto?