Under A Southern Sky
Tradução automática
Under A Southern Sky
Under A Southern Sky
the sunrise bleeds into the bay,
o nascer do sol sangra na baía,
landed in sydney, nothing's changed.
pousou em Sydney, nada mudou.
it's still so beautiful in ways i will never be.
ainda é tão bonita de maneiras i nunca será.
the dogs are still in parliament,
os cães ainda estão no parlamento,
and every summer day is spent under the shade down by the fence, cricket on tv. the desert cracks under the sun. the farmers wait for rains to come. we all have our own race to run, sometimes. and everything we read about, i would believe but i'm in doubt, on what's left in and what's left out, this time.
e cada dia de verão é gasto sob a sombra para baixo por cima do muro cricket, na tv. o deserto rachaduras sob o sol. os agricultores esperam as chuvas para vir. todos nós temos nossa própria raça para correr, às vezes. e tudo o que lemos, eu acreditaria, mas estou em dúvida, sobre o que restou eo que é deixado de fora, desta vez.
no way will we run,
nenhuma maneira é que vamos correr,
no way will we run and hide,
nenhuma maneira vamos correr e se esconder,
under a southern sky.
sob um céu do sul.
there's beach towels laid out on the shore,
há toalhas de praia deitado na praia,
where no one needs or wants for more,
onde ninguém precisa ou quer mais,
and all the radio is for is monotony.
e todas as rádios do é para é a monotonia.
an eastern suburbs housewife yawns,
um oriental bocejos subúrbios dona de casa,
and while the gardener mows her lawns,
e enquanto o jardineiro corta a grama,
we all just smile and play along,
todos nós apenas sorrir e jogar junto,
and why wouldn't we?
e por que não?
it's easier to be undone,
é mais fácil de ser desfeita,
than it is to stand and run,
do que é ficar em pé e correr,
it's easier to feel it's come, untied.
é mais fácil senti-lo vêm, desamarrados.
the dream they'll sell you isn't much like the reality but, underneath it all there's dust, and time...
o sonho que vou vendê-lo não é muito parecido com a realidade, mas, por baixo de tudo há poeira, e no tempo ...
no way will we run,
nenhuma maneira é que vamos correr,
no way will we run and hide,
nenhuma maneira vamos correr e se esconder,
under a southern sky.
sob um céu do sul.
vídeo incorreto?