We're Already Gone
Tradução automática
We're Already Gone
Estamos Already Gone
Girl I'll meet you underneath the tree where I first tried to kiss you.
Garota, eu vou encontrá-lo debaixo da árvore onde eu primeiro tentou beijá-lo.
Well when I was 4 and you were 3 you know we were meant to,
Bem, quando eu tinha 4 e foram 3 você sabe que nós fomos feitos para,
be married someday but life goes away before you notice it leave.
se casar algum dia, mas a vida vai embora antes de você notá-lo sair.
Now all the places have all gone away
Agora todos os lugares foram todos embora
where we used to hang out with our friends and say
onde costumávamos sair com nossos amigos e dizer
"one day we're gonna live, we're gonna live, we're all gonna live
"Um dia vamos viver, vamos viver, vamos todos viver
gonna live it up."
vai viver isso. "
So close to the surface our hearts beating
Tão perto da superfície do nosso coração batendo
was the only sound we'd hear deciding
era o único som que ouvia decidir
what we were gonna, we were gonna do
o que estávamos indo, fomos indo fazer
we were gonna do to push on through.
que iríamos fazer para empurrar sobre completamente.
And if I told you I was worth it would you tell me you won't go?
E se eu lhe disse que valeu a pena que você me diga que você não vai?
Lord knows I've tried but I'm not perfect
Senhor sabe que eu tentei, mas eu não sou perfeito
but I told you so. Yes i did you know.
mas eu avisei. Sim eu fiz você sabe.
And if it's all show, then we're already gone.
E se é tudo show, então nós estamos já tinha ido.
And I know it's only been a while but I still miss you.
E eu sei que é só um tempo, mas eu ainda sinto sua falta.
I'd give anything if it would make me be here with you.
Eu daria qualquer coisa se ele iria me fazer estar aqui com vocês.
See the more that things change, the more they're the same,
Veja a mais que as coisas mudam, mais elas são a mesma coisa,
but there'll always be you and me.
mas sempre haverá você e eu.
Seems all we tried to do's been undone.
Parece tudo o que tentei fazer foi desfeita.
Maybe we can maybe someday run away.
Talvez possamos talvez um dia fugir.
We could be new, we could be new,
Nós poderíamos ser novo, nós poderíamos ser novo,
we could be new girl, me and you.
poderíamos ser nova garota, eu e você.
Or we'll laugh at stupid things that we've done,
Ou nós vamos rir de coisas estúpidas que fizemos,
never realising what we've become,
sem nunca perceber o que nos tornamos,
until it's too, until it's too, until it's too late to be true.
até que seja muito, até que seja muito, até que seja tarde demais para ser verdade.
And if I told you I was worth it would you tell me you won't go?
E se eu lhe disse que valeu a pena que você me diga que você não vai?
Lord knows I've tried but I'm not perfect
Senhor sabe que eu tentei, mas eu não sou perfeito
but I told you so. Yes i did you know.
mas eu avisei. Sim eu fiz você sabe.
And if it's all show, then we're already gone.
E se é tudo show, então nós estamos já tinha ido.
vídeo incorreto?