Forever (Para Sempre) de The Birthday Massacre

Tradução completa da música Forever para o Português

Tradução automática
Forever
Para Sempre
Today is the first of our numbers
Hoje é o primeiro dos nossos números
We're never asleep
Nós nunca está dormindo
Sometimes there's a voice when I close my eyes
Às vezes há uma voz, quando eu fecho meus olhos
Sometimes I can't hear you speak
Às vezes não consigo ouvi-lo falar
Did you learn to take cover
Você aprendeu a se esconder
Or are you running away?
Ou você está fugindo?
And you see right through me
E você vê através de mim
(This shouldn't last forever...)
(Isto não deve durar para sempre ...)
You're so close
Você está tão perto
(Now it's time to say goodbye)
(Agora é hora de dizer adeus)
You wait for the sun in the morning
Você esperaria que o sol da manhã
I'm waiting for rain
Eu estou esperando pela chuva
Sometimes you're too close when I close my eyes
Às vezes você está muito perto quando eu fecho meus olhos
For now you're quiet again
Por enquanto você está tranquilo novamente
The story is over
A história está acabada
You never wanted the same
Você nunca quis o mesmo
Did you learn to take cover
Você aprendeu a se esconder
Or are you running away?
Ou você está fugindo?
And you see right through me
E você vê através de mim
(This shouldn't last forever...)
(Isto não deve durar para sempre ...)
You're so close
Você está tão perto
(Now it's time to say goodbye)
(Agora é hora de dizer adeus)
Talk to me
Fale comigo
(This voice is the faintest I've heard in the longest time)
(Esta voz é o mais fraca que eu ouvi em muito tempo)
Now that it's tired
Agora que está cansado
Do you pretend?
Você está fingindo?
You know I do!
Você sabe que eu faço!
Do you want to see this to the end?
Você quer ver isso até o fim?
You know...
Você sabe ...
You know I do
Você sabe que eu faço
And you see right through me
E você vê através de mim
(This shouldn't last forever...)
(Isto não deve durar para sempre ...)
You're so close
Você está tão perto
(Now it's time to say goodbye)
(Agora é hora de dizer adeus)
Talk to me
Fale comigo
(This voice is the faintest I've heard in the longest time)
(Esta voz é o mais fraca que eu ouvi em muito tempo)
vídeo incorreto?