Kill The Lights (Apagamos As Luzes) de The Birthday Massacre

Tradução completa da música Kill The Lights para o Português

Kill The Lights
Kill The Lights
Tradução automática
Kill The Lights
Apagamos As Luzes
This story's missing a wishing well
Nessa história está faltando um poço de desejos
No mirror to show and tell
Sem espelho para mostrar e dizer
No kiss that can break the spell
Sem beijos que possam quebrar o feitiço
I'm falling asleep
Estou caindo no sono
Every prince is a fantasy
Todo príncipe é uma fantasia
The witch is inside of me
A bruxa está dentro de mim
Her poison will wash away
Seu veneno vai lavar
The memory
A memória
We kill the lights
Nós apagamos as luzes
And put on a show
E fazemos um show
It's all a lie
É tudo mentira
But you'd never know
Mas você nunca saberia
The star will shine
A estrela brilhará
And then it will fall
E então cairá
And you will forget it all
E você esquecerá disso tudo
And after midnight we're all the same
E depois da meia noite nós somos completamente iguais
No glass shoe to bring us fame
Nenhum sapato de cristal para nos trazer fama
Nobody to take the blame
Ninguém para tirar a culpa
We're falling apart
Estamos caindo em pedaços
Every story's a waiting game
Toda história é um jogo de espera
A flower for every name
Uma flor para todo nome
Their colors are filling you
As cores deles estão preenchendo você
With falling rain
Com a chuva caindo
We kill the lights and put on a show
Nós apagamos as luzes e fazemos um show
It's all a lie
É tudo mentira
But you'd never know
Mas você nunca saberia
The star will shine
A estrela brilhará
And then it will fall
E então cairá
And you will forget it all
E você esquecerá disso tudo
Now you know it's so much better to pretend
Agora você sabe, é muito melhor fingir
There's something waiting for you here
Que há alguma coisa esperando por você aqui
Every letter that you wrote
Toda carta que você escreveu
Has found its way to me my dear
Encontrou seu caminho até mim, meu querido.
You can make believe that what you say
Você pode fazer de conta que o que você diz,
Is what I want to hear
É o que eu quero ouvir
I'll keep dancing through this beautiful, delusional career
Eu continuarei dançando por essa bonita, carreira enganosa
Faking every tear
Fingindo toda lágrima
Looking like a compromise suicide
Parecendo um suicidio compromissado
Keeping all my dreams alive
Mantendo todos meu sonhos vivos
vídeo incorreto?