Nighttime
Tradução automática
Nighttime
À Noite
I think it happened at nighttime
Eu achei que isso aconteceu à noite
A cold rain drizzled down from space
Uma chuva gelada caia do espaço
Hiding tears from streetlight eyes
Escondendo lágrimas de olhos da rua brilhante
I saw the same familiar face
Eu vi o mesmo rosto familiar
Something pseudo tv love
Algum amor mentiroso de televisão
A mixed up girl who's something of
Uma garota embaralhada que é alguma coisa de
A fairytales romantic dream come true
sonhos românticos de contos de fadas se torna realidade
She breaks my heart and blurs my eyes
Ela quebrou meu coração e borrou meus olhos
Her love is never easy
Seu amor nunca é fácil
A magic made for tragic minds
Uma mágica feita para mentes trágicas
And thinking back I should have known
E pensando no passado eu deveria saber
That she could see right through me
Que ela podia ver bem através de mim
And I would end up on my own
E eu deveria terminar em mim mesmo
Gazing through my window
Contemplando pela minha janela
She glittered like the starlit rain
Ela brilhava como uma chuva de estrelas de luz
Whispering tales of broken hearts
Murmurando contos de corações quebrados
She told me things would never change
Ela disse para mim as coisas nunca deveriam mudar
There was only so much words could say
Eram só muitas palavras que podiam ser ditas
We closed our eyes and dreamed away
Nós fechamos nossos olhos e sonhamos
And for a time our love was almost real
E por um tempo, nosso amor quase foi real
She breaks my heart and blurs my eyes
Ela quebrou meu coração e borrou meus olhos
Her love is never easy
Seu amor nunca é fácil
A magic made for tragic minds
Uma mágica feita para mentes trágicas
And looking back I should have known
E pensando no passado eu deveria saber
That she could see right through me
Que ela podia ver bem através de mim
And I would end up on my own
E eu deveria terminar em mim mesmo
vídeo incorreto?