In Our Prime
Tradução automática
In Our Prime
Em Nosso ÁPice
Pour me down the drain, I disappear
Me derrame pelo ralo, eu desapareço
Like every honest thing I used to hear
Como qualquer coisa honesta que eu costumava ouvir
Like every lover hovers in my mind
Como todo amante paira na minha mente
We made our mark when we were in our prime
Fizemos a nossa marca, quando estávamos na nossa melhor forma
The house it burned, but nothing there was mine
A casa queimou, mas nada ali era meu
We had it all when we were in our prime
Tínhamos tudo quando estávamos no nosso melhor momento
Every now and then I see your face from way back when and I explode
De vez em quando eu vejo seu rosto de muito tempo atrás quando e eu explodo
Friends no longer egg me on, they bullshit serenade me like it's gold, how then we're told
Amigos já não me encorajam, só me falam as merdas que quero ouvir, como já nos foi dito
I'm praying for some laughter, maybe joy for ever after till I die
Estou orando por algumas risadas, talvez alegria para sempre até que eu morra
I'm hungry for a change, I got my fill of other's pain, I realized
Estou com fome para uma mudança, eu tenho minha dose de dor do outro, percebi
Opened my eyes
Abri os olhos
Like every lover hovers in my mind
Como todo amante paira na minha mente
We made our mark when we were in our prime
Fizemos a nossa marca, quando estávamos na nossa melhor forma
The house it burned, but nothing there was mine
A casa queimou, mas nada ali era meu
We had it all when we were in our prime
Tínhamos tudo quando estávamos no nosso melhor momento
vídeo incorreto?