Everybody Needs Somebody To Love
Tradução automática
Everybody Needs Somebody To Love
Todos Precisam De Alguém Para Amar
We're so glad to see so many of you lovely people here tonight, and
Nós estamos muito orgulhosos de ver tanta gente queridaa aqui esta noite, e
we would especially like to welcome all the representatives of Illinois'
gostaríamos de especialmente dar as boas vindas aos representantes da força policial de Illinois,
Law Enforcement Community who have chosen to join us here in the
que escolheram estar aqui conosco
Palace Hotel Ballroom at this time. We do sincerely hope you'll all
no Palace Hotel Ballroom esta noite. Esperamos sinceramente que todos
enjoy the show, and please remember people, that no matter who
gostem muito do show, e por favor se lembrem pessoal, que não importa quem
you are, and what you do to live, thrive and survive, there are still
você seja, e o que faz para viver, lutar e sobreviver, ainda existem
some things that make us all the same. You, me, them, everybody,
algumas coisas que fazem de todos nós os mesmos, Você, eu, eles, todos
everybody.
todos...
Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém
Everybody needs somebody to love (someone to love)
Todos precisam de alguém para amar (alguém para amar)
Sweetheart to miss (sweetheart to miss)
Amorzinho pra sentir falta (amorzinho pra sentir falta)
Sugar to kiss (sugar to kiss)
Docinho para beijar (Docinho para beijar)
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you In the morning
Eu preciso de Você, você, você.... Pela manhã
I need you you you When my soul's on fire
Eu preciso de Você, você, você.... quando minha alma está em chamas
Sometimes I feel
Algumas vezes eu sinto
I feel a little sad inside
Sinto-me um pouquinho triste
When my baby mistreats me
Quando meu amor me maltrata
I never never never have a place to hide
Eu nunca nunca nunca tenho um lugar pra escoder
I need you
que preciso de você
Sometimes I feel
Algumas vezes eu sinto
I feel a little sad inside
Sinto-me um pouquinho triste
When my baby mistreats me
Quando meu amor me maltrata
I never never never have a place to hide
Eu nunca nunca nunca tenho um lugar pra escoder
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you
Eu preciso de Você!
You know people when you do find that somebody
Sabe pessoal, quando você achar essa pessoa
Hold that woman, hold that man
Segure esta mulher, segure esse homem
Love him, hold him, squeeze her, please her, hold her
Ame-a, abrace-a, aperte-a, de-lhe prazer
Squeeze and please that person, give 'em all your love
aperte, e dê prazer a essa pessoa, dê todo o amor
Signify your feelings with every gentle caress
Dê um significado a todos os seus sentimentos que toda pessoa precisa
Because it's so important to have that special somebody
Porque é tão importante ter uma pessoa especial
to hold, kiss, miss, squeeze and please
para abraçar, beijar, sentir falta, apertar, e dar prazer.
Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém
Everybody needs somebody to love
Todos precisam de alguém para amar
Someone to love
Alguém para amar
Sweetheart to miss
Amorzinho pra sentir falta
Sugar to kiss
Docinho para beijar (Docinho para beijar)
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you
Eu preciso de Você, você, você
I need you you you...
Eu preciso de Você, você, você....
vídeo incorreto?