Frogg No.1 (Frogg No.1) de The Brothers Four

Tradução completa da música Frogg No.1 para o Português

Frogg No.1
Tradução automática
Frogg No.1
Frogg No.1
This is a story about a hip frog.
Esta é uma história sobre um sapo quadril.
And we're gonna pick up on it now and
E nós vamos pegar nele agora e
He's on his way out to do some shuckin' and jivin'.
Ele está em seu caminho para fora para fazer algumas shuckin 'e está enganando.
You'll be able to tell right away that he's a big mover.
Você vai ser capaz de dizer de imediato que ele é um motor grande.
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg foi um cortejo 'e ele fez ir, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg foi um cortejo 'e ele fez ir, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go
Frogg foi um cortejo 'e ele fez ir
To the coconut grove for the midnight show,
Para o coqueiral para o show da meia-noite,
Un-huh un-huh un-huh
Un-un huh-huh-huh un
Mollie mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie rato era a garota chapelaria, woo-woo
[spoken: he knew it all the time]
[Falado: ele sabia o tempo todo]
Mollie mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie rato era a garota chapelaria, woo-woo
Mollie mouse was the hat-check girl
Mollie rato era a menina chapéu check-
He thought he'd give this chick a whirl,
Ele pensou que daria essa garota um turbilhão,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
He sauntered up to mollie mouse's side, un-huh
Ele passeou até o lado Mollie mouse, un-huh
[spoken: the direct approach]
[Falado: a abordagem direta]
He sauntered up to mollie mouse's side, un-huh
Ele passeou até o lado Mollie mouse, un-huh
When he got up to mollie mouse's side
Quando ele levantou-se para o lado Mollie rato
He whispered "mollie will you be my bride?"
Ele sussurrou "Mollie você vai ser minha noiva?"
Un-huh un-huh un-huh
Un-un huh-huh-huh un
Not without my uncle rat's consent, uh-uh
Não sem consentimento meu rato tio, uh-uh
[spoken: her uncle wrestles on tv]
[Falado: seu tio luta na tv]
Not without my uncle rat's consent, uh-uh
Não sem consentimento meu rato tio, uh-uh
Not without my uncle rat's consent
Não sem consentimento meu rato tio
I wouldn't marry the president,
Eu não iria casar com o presidente,
Uh-uh uh-uh uh-uh
Uh-uh-uh uh uh-uh
Well, she said "that's it, clyde, better hit the road, farewell"
Bem, ela disse "é isso, clyde, melhor pegar a estrada, adeus"
"that's it, clyde, better hit the road, goodbye"
"É isso, clyde, melhor pegar a estrada, adeus"
"that's it, clyde, better hit the road"
"É isso, clyde, melhor pegar a estrada"
"you ain't no frog you're a horned toad, farewell, goodbye, adios"
"Você não é um sapo você é um sapo com chifres, adeus, adeus, adeus"
Farewell, goodbye, adios
Adeus, adeus, adeus
You know, i believe that, uh,
Você sabe, eu acredito que, uh,
Any more verses to this song would be anticlimactic;
Quaisquer versos mais a esta canção seria anticlímax;
Think we ought to end it]
Acho que devemos acabar com ela]
Farewell, goodbye, adios
Adeus, adeus, adeus
Hey, ain't you gonna let me finish up?]
Ei, não é que você vai me deixar terminar?]
Farewell, goodbye, adios
Adeus, adeus, adeus
Aw, shut up, i'm your leader]
Ah, cala a boca, eu sou seu líder]
No, no hands, no hands]
Não, não tem mãos, não mãos]
Auf wiedersehen]
Auf Wiedersehen]
Farewell, goodbye, adios
Adeus, adeus, adeus
Farewell, goodbye, adios
Adeus, adeus, adeus
vídeo incorreto?