Ole Smokey
Tradução automática
Ole Smokey
Ole Smokey
On top of old Smokey
Em cima de Smokey velho
All covered with snow
Tudo coberto de neve
I lost my true lover
Eu perdi o meu verdadeiro amor
For a courting to slow.
Para um cortejo lento.
Yes courting's a pleasure
Sim cortejar é um prazer
And parting is grief
E despedida é dor
And a false hearted lover
E uma amante falsa coração
Is worse than a thief.
É pior que um ladrão.
She'll kiss you, she'll hug you
Ela vai te beijar, ela vai te abraçar
And tell you more lies
E te dizer mais mentiras
Than the cross ties on a railroad
Que os laços transversais sobre uma estrada de ferro
Or the stars in the sky.
Ou as estrelas no céu.
Let me tell you 'bout my baby
Deixe-me te contar sobre o meu bebê
She's like bad brandy wine
Ela é como vinho, brandy ruim
The first time I kissed her
A primeira vez que eu beijei
She drove me out my mind.
Ela me levou para fora da minha mente.
She's a Baltimore special
Ela é uma especial Baltimore
Got a fine brown frame
Tem um quadro bem marrom
When you see her in motion
Quando você vê-la em movimento
Evil woman is her name.
Mulher mal é o nome dela.
Did I tell you 'bout the Eastman
Será que eu te contar sobre a Eastman
Lord what a shame
Senhor o que é uma vergonha
He run off with my baby
Ele fugiu com o meu bebê
And scandalized my name.
E escandalizou o meu nome.
Well I went up on a mountain top
Bem, eu fui até no topo de uma montanha
To call my baby back
Para chamar de meu bebê de volta
She was gone with that Eastman
Ela foi embora com a Eastman
Down that lonesome railroad track.
Down que ferrovia solitário.
If I ever see that Eastman
Se eu vir que a Eastman
I'll shoot him with my gun
Vou atirar-lhe com a minha arma
I'll cut him with my long Jones
Eu vou cortá-lo com a minha Jones longo
And dare that pimp to run.
E ousar cafetão que para ser executado.
Little Liza, little Liza
Pouco Liza, pouco Liza
I couldn't sleep last night
Eu não consegui dormir ontem à noite
Come on back home baby
Vindo no bebê de volta para casa
Everything will be all right.
Tudo vai dar tudo certo.
Let me tell you, let me tell you
Deixe-me dizer, deixe-me dizer-lhe
I don't care what you say
Eu não me importo o que você diz
If my woman ever comes back
Se a minha mulher sempre volta
I'll give my life away.
Vou dar minha vida.
If you ever see a dark cloud
Se você já viu uma nuvem escura
A-rollin' in the sky
Um-rollin 'no céu
It's my woman gone to heaven
É a minha mulher foi para o céu
With a tear drop in her eye.
Com uma lágrima em seu olho.
On top of old Smokey
Em cima de Smokey velho
All covered with snow
Tudo coberto de neve
I lost my true lover
Eu perdi o meu verdadeiro amor
For a-courting to slow...
Para uma cortejando-a abrandar ...
vídeo incorreto?