The Tavern Song (A Canção Tavern) de The Brothers Four

Tradução completa da música The Tavern Song para o Português

The Tavern Song
The Tavern Song
Tradução automática
The Tavern Song
A Canção Tavern
There is a tavern in the town,
Há uma taverna na cidade,
That's where my true love sits her down,
É aí que o meu verdadeiro amor senta-la,
And drinks her wine 'mid laughter free,
E bebidas risos meados seu vinho "livre,
And never, never thinks of me.
E nunca, nunca pensa em mim.
Chorus:
Refrão:
Adieu, adieu, kind friends adieu,
Adieu, adieu adieu, tipo amigos,
We can no longer stay with you,
Não podemos mais ficar com você,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
Temos de travar as nossas harpas em uma árvore salgueiro-chorão,
And may the world go well with thee.
E que o mundo vá bem a ti.
Fare thee well, for we must leave you,
Adeus a ti, porque temos de deixá-lo,
Do not let our parting grieve you,
Não deixe que a nossa despedida você chorar,
For remember that the best of friends
Pois lembre-se que o melhor dos amigos
Must part, part, part
Must parte, peça parte,
So until amother meeting
Então, até reunião amother
When we'll wave a friendly greeting
Quando vamos acenar uma saudação amigável
We will keep your memory in our hearts.
Iremos manter a sua memória em nossos corações.
--- Instrumental
--- Instrumental
Oh, dig my grave both wide and deep
Oh, cavar minha sepultura larga e profunda
With tombstones at my head and feet
Com lápides em minha cabeça e os pés
And above my head you can carve a turtle dove
E, acima de minha cabeça, você pode esculpir uma rola
To signify I died of love.
Para significar que morreu de amor.
Chorus:
Refrão:
Adieu, adieu, kind friends adieu,
Adieu, adieu adieu, tipo amigos,
We can no longer stay with you,
Não podemos mais ficar com você,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
Temos de travar as nossas harpas em uma árvore salgueiro-chorão,
And may the world go well with thee.
E que o mundo vá bem a ti.
Fare thee well, for we must leave you,
Adeus a ti, porque temos de deixá-lo,
Do not let our parting grieve you,
Não deixe que a nossa despedida você chorar,
For remember that the best of friends
Pois lembre-se que o melhor dos amigos
Must part, part, part
Must parte, peça parte,
So until amother meeting
Então, até reunião amother
When we'll wave a friendly greeting
Quando vamos acenar uma saudação amigável
We will keep your memory in our hearts.
Iremos manter a sua memória em nossos corações.
vídeo incorreto?