Blood Ties
Tradução automática
Blood Ties
Blood Ties
In the dark and sunless hours
Nas primeiras horas escuras e sem sol
On the streets of london town
Nas ruas de londres cidade
There stood you and the boys
Lá estava você e os meninos
And you were always messing around
E você estava sempre brincando
When the streets are out ot get you
Quando as ruas estão fora ot que você obtenha
And the sun refuses to shine
E o sol se recusa a brilhar
What's s kid supposed to do
O que é garoto s deveria fazer
But turn his life into crime
Mas transformar sua vida em crime
Some say you were crazy
Alguns dizem que você era louco
It ain't true (if they only knew)
Não é verdade (se soubessem)
Half the kids in london
Metade das crianças em Londres
Are like you
São como você
There was talk you killed your rival
Falou-se que você matou seu rival
But talking is no proof
Mas falar não é prova
You'll be off the manor for a while now
Você estará fora da mansão por um tempo agora
They don't believe the truth
Eles não acreditam que a verdade
Your brother is still alive though
Seu irmão ainda está vivo, embora
He pulled through after all
Ele puxou por meio depois de tudo
The damage was superficial
O dano foi superficial
When you pushed him for that fall
Quando você empurrou-o para que caem
Night held you back
Noite realizou-lo de volta
As you went through the door
Como você entrou pela porta
You left a man lying
Você deixou um homem deitado
With a bullet on the floor
Com uma bala no chão
vídeo incorreto?