I Still Believe
Tradução automática
I Still Believe
Eu Ainda Acredito
I been in a cave
Eu estive em uma caverna
For forty days
Por quatro dias
Only a spark
Apenas uma faísca
To light my way
Para iluminar o meu caminho
I wanna give out
Eu quero emitir
I wanna give in
Eu quero desistir
This is our crime
Este é o nosso crime
This is our sin
Este é o nosso pecado
But i still believe
Mas eu ainda acredito
I still believe
Eu ainda acredito
Through the pain
Através da dor
And the grief
E do mágoa
Through the lies
Através das mentiras
Through the storms
Através das tempestades
Through the cries
Através dos gritos
And through the wars
E através das guerras
Oh, i still believe
Oh! Eu ainda acredito
Flat on my back
A bandeira está nas minhas costas
Out a sea
O oceano
Hopin' these waves
Balançando suas ondas
Don't cover me
Não me cubra
I'm turned and tossed
Eu virei-me e atirei
Upon the waves
Sobre as ondas
When the darkness comes
Quando a escuridão vem
I feel the grave
Eu sinto o túmulo
But i still believe
Mas eu ainda acredito
I still believe
Eu ainda acredito
Through the cold
Através do frio
And the heat
E do calor
Through the pain
Através da dor
And through the tears
E através das lágrimas
Through the crowds
Através de multidões
And through the cheers
E através da saúde
Oh, i still believe
Oh! Eu ainda acredito
I'll march this road
Eu vou marchar nessa rota
I'll climb this hill
Eu vou subir essa colina
Down on my knees if i have to
De joelhos se for preciso
I'll take my place
Eu vou tomar o meu lugar
Up on this stage
Após essa etapa
I'll wait 'til the end of time
Eu vou esperar até o fim dos tempos
For you like everybody else
Por você, assim como todo mundo
I'm out on my own
Eu estou sozinho
Walkin' the streets
Caminhando pelas ruas
Look at the faces
Olho para os rostos
That i meet
Que eu encontro
I feel like i like i want to go home
Eu sinto como se quisesse ir para casa
What do i feel
O que eu sinto?
What do i know
O que eu sei?
But i still believe
Mas eu ainda acredito
I still believe
Eu ainda acredito
Through the shame
Através da vergonha
And through the grief
E através da mágoa
Through the heartache
Através do sofrimento
Through the years
Através dos anos
Through the waiting
Através da espera
Through the years
Através dos anos
For people like us
Para pessoas como nós
In places like this
Em lugares como esses
We need all the hope
Nós precisamos de toda a esperança
That we can get
Que conseguirmos
Oh, i still believe
Oh! Eu ainda acredito.
vídeo incorreto?