Could It Be Any Harder (Poderia Ser Mais Difícil?) de The Calling

Tradução completa da música Could It Be Any Harder para o Português

Could It Be Any Harder
Could It Be Any Harder
Tradução automática
Could It Be Any Harder
Poderia Ser Mais Difícil?
(You fade away, you fade away, you fade away oh) 2x
(Você se foi, você se foi, Você se foi, oh) 2x
You left me with goodbye and open arms
Com um adeus e de braços abertos você me deixou
A cut so deep I don't deserve
Um corte tão profundo, eu não mereço
Well, you were always invincible in my eyes
Bem, perante aos meus olhos, você sempre foi invencível
The only thing against us now it time
A única coisa contra nós agora é o tempo
(Chorus)
(Refrão)
Could it be any harder to say goodbye and live without you?
Poderia ser mais difícil dizer adeus e viver sem você?
Could it be any harder to watch you go, to face what's true?
Poderia ser mais difícil te ver partir, encarar a verdade?
If I only had one more day...
Se eu tivesse só mais um dia...
I lie down and blind myself with laughter
Eu me deito e me encubro com riso
A quick fix of hope is what I'm needing
Um pouco de esperança é o que eu estou precisando
And how I wish that I could turn back the hours
E como eu desejo poder voltar as horas
But I know I just don't have the power
Mas sei que não tenho esse dom
(Chorus)
(Refrão)
I'd jump at the chance,
Agarraria a essa chance,
We'd drink and we'd dance
Beberíamos e dançaríamos
and I'd listen close to your every word
E escutaria cada palavra sua
As if it's your last, well I know it's your last
Como se fossem as últimas, mas sei que são
Cause today, oh, you're gone
Porque hoje, oh, você se foi
Could it be any harder? (you fade away, fade away, fade away, oh) Could it be any harder?
Poderia isso ser mais difícil? (Você se foi, você se foi, Você se foi, oh) Poderia isso ser mais difícil?
Could it be any harder to live my life without you?
Poderia ser mais difícil viver minha vida sem você?
Could it be any harder? I'm all alone I'm all alone...
Poderia ser mais difícil? Estou só, estou só
Like sand on my feet
Como a areia em meus pés
The smell of sweet perfume
E o cheiro de um doce perfume
You stick to me forever
Você ficará em mim para sempre
and I wish you didn't go
E eu desejo que você não tivesse partido
I wish you didn't go, I wish you didn't go away
Eu desejo que você não tivesse partido, Desejo que você não tivesse ido embora
To touch you again with life in your hands,
Para te tocar novamente com vida em suas mãos,
it couldn't be any harder...harder...harder
Isso não poderia ser mais difícil, difícil...
vídeo incorreto?