Keep Your Hands To Yourself
Tradução automática
Keep Your Hands To Yourself
Mantenha Suas Mãos Com Você
KEEP YOUR HANDS TO YOURSELF
Mantenha suas mãos com você
I got a little change in my pocket goin' jing-a-ling-a-ling
Eu tenho uma ficha no meu bolso tinindo jing-a-ling-a-ling
Wants to call you on the telephone baby, a-give you a ring
Quero fazer um telefonema pra você baby, fazer uma ligação
But each time we talk, I get the same old thing
Mas cada vez que conversamos, eu tenho a mesma velha história
Always no hugg-ee no kiss-ee until I get a weddin' ring
Sempre "sem abraços, sem beijos, até eu conseguir um anel de noivado"
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
- "Minha querida, meu bebê, não ponha meu amor no escanteio"
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse: "não ponha as mãos em mim e mantenha suas mãos com você"
B-b-b-baby baby baby why you wan' treat me this way
B-b-b-baby baby baby porque você me trata desse jeito?
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Você sabe que eu continuo o seu garoto amante, eu continuo sentindo do mesmo jeito
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow
Foi quando ela me contou uma história, sobre leite gratuito e uma vaca
And said no hugg-ee no kiss-ee until I get a weddin' vow
E disse: "sem abraços, sem beijos até eu conseguir um voto de casamento"
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Minha querida, meu baby, não ponha meu amor no escanteio
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse: "não ponha as mãos em mim e mantenha suas mãos com você"
Hold it here
Segura isso aí
See I wanted her real bad, and I was about to give in
Veja, eu realmente a quero muito, e estava prestes a ceder
But that's when she started talking about true love,
Mas foi quando ela começou a falar sobre amor verdadeiro,
started talking about sin
Começou a falar cobre pecado
And I said, honey I'll live with you for the rest of my life,
E eu disse: "querida eu viverei com você pelo resto da minha vida"
She said no hugg-ee no kiss-ee until you make me your wife-a
Ela disse: "sem abraços, sem beijos até você me tronar sua esposa"
My honey my baby, don't put my love upon no shelf
Minha querida, meu baby, não ponha meu amor no escanteio
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Ela disse: "não ponha as mãos em mim e mantenha suas mãos com você"
vídeo incorreto?