Let Me Be The One
Tradução automática
Let Me Be The One
Deixe-me Ser A ÚNica
Some sleepless night,
Algumas noites sem sono
If you should find yourself alone,
Se você talvez se achar sozinho
Let me be the one you run to,
Deixe-me ser a única a ir,
Let me be the one you come to
Deixe-me ser a única a vir,
When you need someone to turn to,
Quando você precisa de alguém para ajudar.
Let me be the one.
Deixe-me ser a única.
To set things right
Para definir as coisas direito
When this old world's turned upside down,
Quando este mundo velho virar de cabeça para baixo
Let me be the one you run to,
Deixe-me ser a única a ir,
Let me be the one you come to
Deixe-me ser a única a vir,
When you need someone to turn to,
Quando você precisa de alguém para ajudar.
Let me be the one.
Deixe-me ser a única.
For love and understanding,
Para amor e compreensão
To find a quiet place;
Para achar um lugar tranquilo;
For silent understanding,
Por uma compreensão silenciosa,
A loving touch.
Um toque amável.
Come to me when things go wrong
Vem de mim quando as coisas dão errado
And there's no love to light the way.
E não há amor pra iluminar o caminho
Let me be the one you run to,
Deixe-me ser a única a ir,
Let me be the one you come to
Deixe-me ser a única a vir,
When you need someone to turn to,
Quando você precisa de alguém para ajudar.
Let me be the one.
Deixe-me ser a única.
vídeo incorreto?