Go
Tradução automática
Go
Ir
Now take a look at what you see
Agora, dê uma olhada no que você vê
Do a little walking in your sleep
Faça uma pequena caminhada em seu sono
All around the garden shoots of green
Tudo ao redor dos brotos jardim de verde
All around the world are human beings
Em todo o mundo são seres humanos
They're crying out, living in a dream
Eles estão chorando, vivendo em um sonho
Some of them are nightmares, some of them are sweet
Alguns deles são pesadelos, alguns deles são doces
Every now and then someone starts to sing
De vez em quando alguém começa a cantar
Every now and then but you're just standing there and
De vez em quando, mas você só está ali e
Staring at some message on your omnipresent phone
Olhando para alguma mensagem no seu telefone onipresente
You're so goddam materialistic, man you've got to let it, got to let it go
Você é tão maldito materialista, o homem que você tem que deixá-lo, tenho que deixá-lo ir
Go!
Go!
Now I don't know what you've been told
Agora eu não sei o que lhe foi dito
Every little goldfish is not gold
Cada peixinho dourado não é ouro
Every little viper's not your friend
Cada pequena víbora não é seu amigo
And a million dollars is not how this story ends
E um milhão de dólares não é como essa história termina
Doesn't mean a thing
Não significa uma coisa
Catch it on the wind, throw it to the sea
Pegá-lo no vento, jogá-lo ao mar
There's a lot of old gods in the deep
Há um monte de deuses antigos no fundo
Maybe you could see them if you weren't just standing
Talvez você possa vê-los se você não estivesse de pé
Staring at some message on your omnipresent phone
Olhando para alguma mensagem no seu telefone onipresente
You're so goddam materialistic, man you've got to let it, got to let it go
Você é tão maldito materialista, o homem que você tem que deixá-lo, tenho que deixá-lo ir
Go!
Go!
There's gonna be a thunder in the hills
Vai haver um trovão nas colinas
There's gonna be a red moon in the sky
Vai haver uma lua vermelha no céu
People never do what they've been told
As pessoas nunca fazem o que tenho dito
You're gonna have to hold your loved ones to you through the night
Você vai ter que segurar seus entes queridos para você durante a noite
Underneath the sky
Debaixo do céu
Turning out the lights
Apagando as luzes
Everybody comes in by the fire
Todo mundo vem em pelo fogo
Dance the night away
Dançar a noite toda
She looks into your eyes and are you standing there just
Ela olha em seus olhos e você está ali apenas
Staring at some message on you're omnipresent phone
Olhando para alguma mensagem em que você é onipresente telefone
You're so goddam materialistic, man you've got to let it, got to let it,
Você é tão maldito materialista, o homem que você tem que deixá-lo, tenho que deixá-lo,
Got to let it go
Tem que deixá-lo ir
Go!
Go!
Got to let it, got to let it go
Tem que deixá-lo, tenho que deixá-lo ir
Go!
Go!
vídeo incorreto?