Miserere
Tradução automática
Miserere
Miseravel (Egoista)
Do you ever look around
Você costuma olhar ao redor
turn your ear to the ground
colocar seu ouvido ao chão
show your face to the sky
mostrar o seu rosto para o céu
on a night when the skies echoe sounds
em uma noite, quando o céu ecoam sons
from inside of your mind
de dentro de sua mente
on the stage that you shone
sobre o estágio que você brilhou
where the sun did become you
onde o sol se tornou você
and move with your thoughts
e mover-se com seus pensamentos
through the sighs and the scenes
através de suspiros e de cenas
of the worlds you have seen
dos mundos que você já viu
and the sights that have been
e os locais que você foi
your reflection in shadows and dreams?
seu reflexo nas sombras e nos sonhos?
- your reflection in shadows and dreams
- O seu reflexo nas sombras e nos sonhos
Did you ever see a man
Você já viu um homem
who did walk down the street
que anda na rua
white robe with no shoes on his feet
túnica branca sem sapatos em seus pés
and on top of his head place a box with two slits
e em cima no lugar de cabeça uma caixa com duas fendas
and the sign from his neck said
e o sinal de seu pescoço, diz:
'I do not exist'
"Não existe"
or a woman who could not remember her name
ou uma mulher que não conseguia lembrar o nome dela
did stutter and stutter
não gaguejar e balbuciar
again and again
uma e outra vez
and saw you and called you her son
e vi você e chamei você de filho
her eyes said
os seus olhos disse:
'my being is gone
'Meu ser está desaparecido
but still I'm not dead'?
mas ainda não estou morto '?
Miserere
Miseravel (egoista)
Have you ever seen a sound
Você já viu um som
have you listened to an image
você escutou uma imagem
have you ever touched a thought
você ja nunca pensou um pensamento
have you ever tasted nothing
Você já provou nada
have you ever told a lie
Alguma vez você já contou uma mentira
that was true more than truth
que era verdade mais do que a verdade
because truth it had lied
porque a verdade que havia mentido
all its life when it spoke to you?
toda a sua vida quando ele falou para você?
And what did it say
E o que ela diz
it is that it is this
isto é aquilo isto é isto
this goes here here is there
isto vai aqui, aqui é lá
it is not yes it is
não é sim é
it was dulling your senses
se entorpecer seus sentidos
your eyes they were bound
seus olhos estavam ligados
have you ever my friends
Você sempre teve olhando
been looking around?
meus amigos em volta?
And the other replies
E o outro responde
with a wave of a hand
com um aceno de uma mão
I am already here
Eu já estou aqui
in this promised land
nesta terra prometida
but not by a god and not by a king
mas não por um deus e não por um rei
and not by a spirit
e não por um espírito
deep from within
profundo de dentro
I am here
Estou aqui
because a miracle's a whim
porque milagre é um capricho
it's a flash of glory
É um lampejo de glória
it's an empty tin
É uma lata vazia
and maybe might lets you in
e talvez possa deixa-lo em
not to save you
Não para te salvar
but to keep on looking-
mas para permanecer te olhando
Miserere…
Miseravel (egoista)
Have you ever
Ter você sempre
been so happy that you're sad?
foi tão feliz que você está triste?
that the lights turn to stars
o brilho das estrelas
and the stars become eyes
e as estrelas tornam-se os olhos
and hello's are goodbye's
e olá é um adeus
and the laughs are the sigh's
e as risadas são suspiros
and the show disappears with the note
e o show desaparece com a nota
'until next time'
até o próximo tempo
Long live living
Viva a vida
if living can be this
Se viver pode ser isso
Long live living
Viva a vida
if living can be this
Se viver pode ser isso
Long live living
Viva a vida
if living can be this
Se viver pode ser isso
Long live living
Viva a vida
if living can be this
Se viver pode ser isso
Do you ever look around
Você costuma olhar ao redor
turn your ear to the ground
colocar seu ouvido ao chão
show your face to the sky
mostrar o seu rosto para o céu
on a night when the skies echoe sounds
em uma noite, quando o céu ecoam sons
from inside of your mind
de dentro de sua mente
on the stage that you shone
sobre o estágio que você brilhou
where the sun did become you
onde o sol se tornou você
and move with your thoughts
e mover-se com seus pensamentos
through the sighs and the scenes
através de suspiros e de cenas
of the worlds you have seen
dos mundos que você já viu
and the sights that have been
e os locais que você foi
your reflection in shadows and dreams
seu reflexo nas sombras e em sonhos
Do you ever look around
Você costuma olhar ao redor
and find what is yet to be found?
e encontrar o que ainda está para ser encontrado?
vídeo incorreto?