Second Skin (Segunda Pele) de The Chameleons

Tradução completa da música Second Skin para o Português

Second Skin
Second Skin
Tradução automática
Second Skin
Segunda Pele
One cold damp evening
Uma noite fria e úmida
The world stood still
O mundo ficou parado
I watched as i held my breath
Eu assisti enquanto prendia a respiração
A sillhouette i thought i knew
Uma silhueta, eu pensei que conhecesse
Came through,someone spoke to me
Venha por aqui, alguém disse para mim
Whispered in my ear
Suspirou em minha orelha
This fantasy's for you
Essa fantasia é para você
Fantasy's are in this year
Fantasias estão nesse ano
My whole life flashed,before my eyes
Minha vida inteira lampejou, diante dos meus olhos
I thought,what they say is true
Eu pensei, o que eles dizem é verdade
I've shed my skin,and my disguise
Eu tenho derramado minha pele, e meu disfarce
And cold on the naked eye
E frio sobre o olho nu
Emerged from my cocoon
Emergiu do meu casulo
And a half remebered tune played softly in my head
E uma melodia meio lembrada tocando suavemente na minha cabeça
He said
Ele disse
He turns smiling...and said
Ele vira sorrindo... E disse
I realise a miracle,is due
Eu percebo um milagre, é por isso
I dedicate this melody,to you
Eu dedico essa melodia, a você
I realise a miracle,is due
Eu percebo um milagre, é por isso
I dedicate this melody,to you
Eu dedico essa melodia, a você
But is this the stuff dreams are made of?
Mas é dessa coisa que os sonhos são feitos?
If this is the stuff dreams are made of
Se é dessa coisa que os sonhos são feitos
No wonder i feel like i'm floating on air
Sem espanto eu sinto como se estivesse flutuando no ar
No wonder i feel like i'm floating on air
Sem espanto eu sinto como se estivesse flutuando no ar
I realise a miracle,is due
Eu percebo um milagre, é por isso
I dedicate this melody,to you
Eu dedico essa melodia, a você
But is this the stuff dreams are made of?
Mas é dessa coisa que os sonhos são feitos?
If this is the stuff dreams are made of
Se é dessa coisa que os sonhos são feitos
No wonder i feel like i'm floating on air
Sem espanto eu sinto como se estivesse flutuando no ar
No wonder i feel like i'm floating on air
Sem espanto eu sinto como se estivesse flutuando no ar
No wonder i feel like i'm floating on air
Sem espanto eu sinto como se estivesse flutuando no ar
Everywhere
Em todo lugar
Oh, it feels like i'm everywhere
Oh, parece que estou em todo lugar
Like when you fail to make the connection,you know vital it is
Como quando você não consegue fazer a conexão, você sabe o quanto isso é vital
Oh when something slips through your fingers you know precious itis
Oh, quando algo escapa entre seus dedos, você sabe o quanto isso é precioso
And you reach the point when you know
E você alcança o ponto em que você sabe
It's only your second skin
Que é apenas sua segunda pele
It's only your second skin
É apenas sua segunda pele
Someone's banging on my door
Alguém está batendo na minha porta
vídeo incorreto?