At Your Side
Tradução automática
At Your Side
Ao Seu Lado
When the daylight's gone
Quando a luz do dia se for
And you're on your own
E você estiver por sua conta
And you need a friend
E você precisar de um amigo
Just to be around
Só para te fazer companhia
I will comfort you
Eu irei te confortar
I will take your hand
Eu pegarei sua mão
And I'll pull you through
E eu vou te tirar dessa
I will understand
Eu irei entendê-lo
And you know that…
E você terá certeza disto...
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
There's no need to worry
Não precisará se preocupar
Together we'll survive
Juntos sobreviveremos
Through the haste and hurry
À pressa e a confusão
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
When you feel like you're alone
Quando você se sentir sozinho
Or you've nowhere to turn
Ou não tiver para onde voltar
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
If life's standing still
E se a vida paralisar-se
And your soul's confused
E sua alma ficar confusa
And you cannot find
E você não souber
What road to choose
Qual caminho escolher
If you make mistakes (make mistakes)
Se você cometer equívocos(cometer equívocos)
You won't let me down (let me down)
Você não irá deixar-me triste (deixar-me triste)
I will still believe (still believe)
Eu ainda vou acreditar (ainda acreditarei)
I won't turn around
Eu não voltarei atrás
And you know that…
E você terá certeza disto...
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
There's no need to worry
Não precisará se preocupar
Together we'll survive
Juntos sobreviveremos
Through the haste and hurry
Completamente apressados
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
If you feel like you're alone (feel like you...)
Se você sentir que gosta de estar sozinho (você sentir...)
And you've nowhere to turn
Ou não tiver para onde ir
(Side…)
(Lado...)
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
(I'll be, I'll be at your side)
(Eu estarei, Eu estarei ao seu lado)
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
(I'll be, I'll be at your side)
(Eu estarei, Eu estarei ao seu lado)
(I'll be at your side)
(Eu estarei ao seu lado)
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
There's no need to worry
Não precisará se preocupar
Together we'll survive
Juntos sobreviveremos
Through the haste and hurry
Completamente apressados
I'll be at your side
Eu estarei ao seu lado
If you feel like you're alone (feel like you…)
Se você sentir que gosta de estar sozinho (você sentir...)
You've got someone to go (somewhere to go…)
Você terá alguém para ir (algum lugar pra ir...)
'Cos I'm at your side
Porque eu estarei ao seu lado
vídeo incorreto?