Give Me A Reason (Dê-me Uma Razão) de The Corrs

Tradução completa da música Give Me A Reason para o Português

Give Me A Reason
Give Me A Reason
Tradução automática
Give Me A Reason
Dê-me Uma Razão
Give me a reason
Dê-me uma razão
It's not romantic here in blue
Não é romântico aqui na tristeza
swimming, swimming in blue
Nadando, nadando em tristeza
You left me lonely and confused
Você me deixou sozinha e confusa
question, questioning you
Questão, questionando você
so soon goodbye you stole my heart
Por um breve adeus você roubou meu coração
believe, believing you
Acredite, acreditando em você
Was it a lie right from the start?
Isso foi uma mentira desde o começo?
Answer, answer me do
Responda, responda-me
Well now my body's weak, so just give me a reason
Bem, agora meu corpo está cansado, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E minha maquiagem está saindo, então me dê uma razão
My defenses down, so just give me a reason
Minhas defesas sumiram, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Dê-me uma razão, dê-me uma razão
You'll never know the love I felt
Você nunca saberá do amor que senti
Wanting, waiting for you
Querendo, esperando por você
It takes a weak heart to forget
É muito para um coração fraco esquecer
Follow, follow it through
Segurei, seguirei você
Well now my body's weak, so just give me a reason
Bem, agora meu corpo está cansado, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E minha maquiagem está saindo, então me dê uma razão
My defenses down, so just give me a reason
Minhas defesas sumiram, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Dê-me uma razão, dê-me uma razão
So what's a girl like me to do?
Então o que uma garota como eu pode fazer?
Drowning, drowning in you
Afundando, afudando em você
And who's to save me from the blue?
E quem me salvará da tristeza?
And carry, carry me through
E me carregará, me carregará
'Cos now my body's weak, so just give me a reason
Porque agora meu corpo está cansado, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E minha maquiagem está saindo, então me dê uma razão
my defenses down, so give me a reason
Minhas defesas sumiram, então me dê uma razão
I am strong enough, so give me a reason
Eu sou forte o bastante, então me dê uma razão
Now my body is weak, so just give me a reason
Agora meu corpo está cansado, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E minha maquiagem está saindo, então me dê uma razão
My defenses down, so just give me a reason
Minhas defesas sumiram, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Dê-me uma razão, dê-me uma razão
Give me a reason, give me a reason
Dê-me uma razão, dê-me uma razão
Give me a reason
Dê-me uma razão
What did I do wrong?
O que eu fiz de errado?
vídeo incorreto?