Moorlough Shore (Moorlough Shore (Tradução) ) de The Corrs

Tradução completa da música Moorlough Shore para o Português

Moorlough Shore
Moorlough Shore
Tradução automática
Moorlough Shore (Tradução)
Eu sou um menino da Irlanda e eu poderia encantar uma mocinha
Eu não pediria sua riqueza porque eu já sou rico o bastante
Eu possuo uma boa parte do Cork¹, dois lados do vale em Tyrone²
E se não me recordo eu sou o herdeiro do condado Mayo³
Eu irei amanhã fazer a cerveja inglesa na madeira
Sem um berço, sem um barco, sem uma pitada do gruel4 comigo
Mas as folhas dos galhos são cobertores sobre minha cabeça
E acho bem feito para você como você me assiste de lá
Um rebanho de vaca, meu animal de estimação, eu nunca fui acostumado a ser.
Em vez de jogar e beber com as mulheres jovens agradáveis
No lado da montanha
Se eu perdi minhas riquezas eu provavelmente não perdi meus sentidos
E seu beijo agora não passa de um sapato desgastado pelos anos
1. Cork (em irlandês: Corcaigh) é a segunda maior cidade da República da Irlanda e a terceira mais populosa da ilha da Irlanda, depois de Dublin e Belfast.
2. Tyrone (Contae Thír Eoghain, em irlandês): é o segundo maior dos nove condados de Ulster e o maior dos seis condados da Irlanda do Norte.
3. Condado Mayo:O Condado de Mayo (Maigh Eo em irlandês) é um condado da República da Irlanda, na província de Connacht, no oeste do paí.
4. Gruel é um tipo de preparação que consiste em algum tipo de cereal, farinha do trigo ou de centeio, parecido com arroz, consumido fervido na água ou no leite.
vídeo incorreto?