Do You Know
Tradução automática
Do You Know
Você Sabe?
Be here a while
Fique aqui um pouco
Might as well smile, might as well smile
Poderia também sorrir, bem que poderia também sorrir
I will be strong, will carry on
Serei forte, vou seguir em frente
And I'll always hold on to my smile
E eu sempre manterei meu sorriso
What would you say?
O que você diria?
Would you say that I’m sad for feeling this way? Ow!
Você diria que estou triste por me sentir desse jeito? Ah!
What would you do if you were in my shoes? In mine!
O que você faria se estivesse no meu lugar? No meu!
Do you know what I think?
Você sabe o que eu acho?
Do you know what I think about it? About it?
Você sabe o que eu acho disso? Disso?
I guess you don't know anything
Eu acho que você não sabe nada
You don't know anything about it! About it!
Você não entende nada disso!
Do you know what I think?
Você sabe o que eu acho?
Do you know what I think about it? About it?
Você sabe o que eu acho disso? Disso?
I guess you don't know anything
Eu acho que você não sabe nada
You don't know anything about it! About it! About it! About it!
Você não entende nada disso! Disso! Disso! Disso!
Dust in my eyes
Há poeira em meus olhos
I realize that I'm thinking of you
Eu me toco que estou pensando em você
I'll take my car, I will go far, and I’ll be lonely for you
Eu pegarei meu carro, irei pra longe, e vou estar sozinha por sua causa
What would you say?
O que você diria?
Would you say that I’m sad for feeling this way? Ow!
Você diria que estou triste por me sentir desse jeito? Ah!
What would you do if you were in my shoes? In mine!
O que você faria se estivesse no meu lugar? No meu!
Do you know what I think?
Você sabe o que eu acho?
Do you know what I think about it? About it?
Você sabe o que eu acho disso? Disso?
I guess you don't know anything
Eu acho que você não sabe nada
You don't know anything about it! About it!
Você não entende nada disso!
Do you know what I think?
Você sabe o que eu acho?
Do you know what I think about it? About it?
Você sabe o que eu acho disso? Disso?
I guess you don't know anything
Eu acho que você não sabe nada
You don't know anything about it! About it! About it! About it!
Você não entende nada disso! Disso! Disso! Disso!
vídeo incorreto?