Ode To My Family
Tradução automática
Ode To My Family
Ode À Minha Família
Understand the things I say
Entenda as coisas que eu digo
Don't turn away from me
Não vire as costas para mim
'Cause I spent half my life out there
Porque eu passei metade da minha vida lá fora
You wouldn't disagree
Você não faria diferente
D'you see me, d'you see?
Você me compreende, você compreende?
Do you like me, do you like me standing there?
Você gosta de mim, você gosta de mim ficando lá?
D'you notice, d'you know?
Você percebe, você sabe?
Do you see me, do you see me?
Você me compreende, você me compreende?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Unhappiness, where's when I was young
Infelicidade havia quando eu era jovem
And we didn't give a damn
E nós não dávamos importância
'Cause we were raised
Porque nós fomos educados
To see life as fun and take it if we can
Para ver a vida como diversão e levá-la se pudermos
My mother, my mother, she hold me
Minha mãe, minha mãe, ela me abraça
Did she hold me when I was out there?
Ela me abraçou quando eu estava lá fora?
My father, my father, he liked me
Meu pai, meu pai, ele gostava de mim,
Oh, he liked me, does anyone care?
Oh, ele gostava de mim, alguém se importa?
Understand what I've become
Entenda no que me tornei
It wasn't my design
Esse não era meu projeto
And people everywhere think
E pessoas de todo lugar pensam
Something better than I am
Alguma coisa melhor do que eu sou
But I miss you, I miss
Mas eu sinto sua falta, eu sinto falta
'Cause I liked it, 'cause I liked it
Porque eu gostava disso, porque eu gostava disso
When I was out there
Quando eu estava lá fora
D'you know this, d'you know?
Você percebe, você sabe?
You did not find me, you did not find
Você não me encontrou, você não encontrou
Does anyone care?
Alguém se importa?
Unhappiness, was when I was young
Infelicidade havia quando eu era jovem
And we didn't give a damn
E nós não dávamos importância
'Cause we were raised
Porque nós fomos educados
To see life as fun and take it if we can
Para ver a vida como diversão e levá-la se pudermos
My mother, my mother, she hold me
Minha mãe, minha mãe, ela me abraça
Did she hold me when I was out there?
Ela me abraçou quando eu estava lá fora?
My father, my father, he liked me
Meu pai, meu pai, ele gostava de mim
Oh, he liked me, does anyone care?
Oh, ele gostava de mim, alguém se importa?
Does anyone care? (x8)
Alguém se importa? (x8)
vídeo incorreto?