Paparazzi On Mopeds
Tradução automática
Paparazzi On Mopeds
Paparazzis De Moto
As I lie here in the bathtub I wonder
Enquanto eu estou deitada aqui na banheira, eu fico pensando...
And I wonder why did they take her
E eu me pergunto por que eles a levaram
And squeeze her life away
E encurtaram a sua vida, desperdiçando-a.
Paparazzi on mopeds
Paparazzis de moto,
Fresh air in their heads
Ar fresco venha para suas cabeças!
Paparazzi on mopeds
Paparazzis de moto
Cotton wool balls in their hand, ah...So ugly, so ugly
Bolas de algodão em suas mãos ah... Tão feio, tão feio!
Why, you just can't justify
Por quê? Você simplesmente não pode justificar!
So ugly, so ugly
Tão feio, tão feio!
Why, they even watched her die
Por que eles até mesmo assistiram-na morrer?
So ugly, so ugly
Tão feio, tão feio!
WhyWho was to blame
Por quê? Quem havia a culpar?
Was there too much champagne or wine
Havia muito champanhe ou vinho?
It could have been fine
Isso poderia não ter acabado tão mal...
Still I knew
Ainda assim eu sabia!
A bad déjà-vu
Um mau déjà vu!
Another celebrity dies
Outra celebridade morre ...
And it still mystifies the people
E o povo ainda mistifica...
Another icon is destroyed, ahSo ugly, so ugly
Outro ícone é destruído, ah! Tão feio, tão feio!
Why, you just can't justify
Por quê? Você simplesmente não pode justificar!
So ugly, so ugly
Tão feio, tão feio!
Why, they even watched her die
Por que eles até mesmo assistiram-na morrer?
So ugly, so ugly
Tão feio, tão feio!
Why, you can't, you can't justifyJustify
Por quê? Você não pode, você não pode justificar! Justificar!
Even watched her die
Até mesmo assistiram-na morrer!
vídeo incorreto?