War Child
Tradução automática
War Child
Filho Da Guerra
Who will save the warchild baby
Quem salvará o filho da guerra, querido?
Who controls the key?
Quem controla a chave?
The web we weave is thick and sorbid
A teia que nós tecemos é espessa e miserável
Fine by me
Por mim, tudo bem
At times of war we're all losers
Em tempos de guerra, somos todos perdedores
There's no victory
Não há vitória
We shoot and kill and kill your lover
Nós atiramos para matar e matamos o seu amado
Fine by me
Por mim, tudo bem
Warchild, victim of political pride
Filho da Guerra, vítima do orgulho político
Plant the seed, territorial greed
Plante a semente, cobiça territorial
Mind the warchild, we should mind the warchild
Pense no filho da guerra, deveríamos nos importar com os filhos da guerra
I spent last winter in New York and came upon a man
Eu passei o último inverno em Nova York e encontrei-me com um homem
He was sleeping on the streets and homeless
Ele estava dormindo nas ruas, e desabrigado
He said "I fought in Vietnam"
Ele disse "Eu lutei no Vietnã"
Beneath his shirt he wore his mark, he bore the mark of pride
Debaixo da sua camisa ele tinha uma cicatriz e a mostrava com orgulho
A two inch deep incision, carved into his side
Uma incisão de duas polegadas de profundidade talhada do lado
Warchild, victim of political pride
Filho da Guerra, vítima do orgulho político
Plant the seed, territorial greed
Plante a semente, cobiça territorial
Who is the loser now?
Quem é o perdedor agora?
Who is the loser now?
Quem é o perdedor agora?
We're all the losers now
Nós todos somos perdedores agora
We're all the losers now
Nós todos somos perdedores agora
vídeo incorreto?