Cut Here (Corte Aqui) de The Cure

Tradução completa da música Cut Here para o Português

Cut Here
Cut Here
Tradução automática
Cut Here
Corte Aqui
"So we meet again!" and I offer my hand
"Então nos encontramos de novo!" e ofereço minha mão
All dry and english slow
seco e devagar como um ingles
And you look at me and I understand
E você me olha e eu entendo
Yeah it's the look I used to know
é, é o olhar que eu conhecia
"Three long years and your favorite man
"três longos anos...e seu homem favorito...
Is that anyway to say hello?"
isto é jeito de dizer olá?"
And you hold me
E você me abraça...
Like you'll never let me go
Como se nunca fosse me deixar ir...
"Oh, c'mon and have a drink with me
"Ah vamos tomar um drinque comigo,
Sit down and talk a while"
sentar e conversar um pouco..."
"Oh, I wish I could and I will!
"Ah eu gostaria...e vou!
But now I just don't have the time"
mas agora não tenho tempo..."
And over my shoulder as I walk away
E por cima do meu ombro enquanto eu ia embora
I see you give that look goodbye
Eu vejo seu olhar de adeus....
I still see that look in your eyes
Eu ainda vejo aquele olhar em seus olhos...
So dizzy mr. Busy, too much rush to talk to billy
O então tonto Sr.Busy - muito ocupado pra falar com Billy
All the silly frilly things have to first get done
todas as coisas bobas e futeis tem que ficar prontas primeiro
In a minute, sometime soon, maybe next time, make it june
Em um minuto - alguma hora, logo - Talvez na proxima vez - talvez em Junho
Until later doesn't always come
Até mais... nem sempre vem....
It' so hard to think "it ends sometime
É tao dificil de pensar" um dia acaba
And this could be the last
e esse pode ser o último
I should really hear you sing again
Eu realmente deveria ouvir você cantar de novo
And I should really watch you dance"
e realmente deveria te ver dançar"
Because it's hard to think
Por que é difícil pensar que
"I'll never get another chance to hold you
"Eu nunca terei outra chance de te abraçar...
To hold you"
de te abraçar..."
But chilly mr. Dilly, too much rush to talk to billy
Mas o frio Sr. Dilly - muito ocupado pra flar com Billy
All the tizzy fizzy idiot thing's must get done
Todas as coisas idiotas e imbecis têm que ficar prontas primeiro
In a second, just hang on, all in good time, won't be long
Um segundo - Só espere um pouco - Tudo em seu tempo - Não vai demorar
Until later
Até lá....
I should've stop to think, I should've made the time
Eu deveria ter parado de pensar - Deveria ter feito o tempo
I could've had that drink, I could've talked a while
Eu deveria ter tomado aquela bebida - Deveria ter conversado um pouco
I would've done it right, I would've moved us on
Eu iria ter feito certo - iria nos fazer começar
But I didn't, now it's all too late it's over, over
Mas eu não fiz - agora é muito tarde, está acabado... acabado...
And you're gone
E você se foi...
I miss you I miss you I miss you I miss you
Sinto saudades de você Sinto saudades de você Sinto saudades de você Sinto saudades de você
I miss you I miss you so much
Sinto saudades de você Sinto tantas saudades de você...
But how many times can I walk away
Mas quantas vezes eu posso ir embora
And wish "if only"
e desejar " e se apenas..."
How many times can I talk this way
Quantas vezes eu posso falar desse jeito
And wish "if only"
e desejar "e se apenas..."
Keep on making the same mistake
Continuar cometendo o mesmo erro
Keep on aching the same heartbreak
Continuar sentindo a mesma dor do seu coração quebrando
I wish "if only"
E desejar "e se apenas..."
But "if only"
Mas "e se apenas..."
Is a wish too late
É um desejo tardio...
vídeo incorreto?