Labyrinth (Labirinto) de The Cure

Tradução completa da música Labyrinth para o Português

Labyrinth
Labyrinth
Tradução automática
Labyrinth
Labirinto
Say it's the same sun spinning in the same sky
Diga que este é o mesmo sol girando no mesmo céu
Say it's the same stars streaming in the same night
Diga que estas são as mesmas estrelas fluindo na mesma noite
Tell me it's the same world whirling through the same space
Diga-me que este é o mesmo mundo girando pelo mesmo espaço
Tell me it's the same time tripping through the same day
Diga-me que este é o mesmo tempo tropeçando pelo mesmo dia
So say it's the same house and nothing in the house has changed
Então diga que esta é a mesma casa e nada na casa mudou
Yeah say it's the same room and nothing in the room is strange
Yeah, diga que este é o mesmo quarto e nada no quarto é estranho
Oh tell me it's the same boy burning in the same bed
Diga-me que este é o mesmo garoto queimando na mesma cama
Tell me it's the same blood breaking in the same head
Diga-me que este é o mesmo sangue penetrando na mesma cabeça
Say it's the same taste taking down the same kiss
Diga que este é o mesmo gosto que se tira do mesmo beijo
Say it's the same you
Diga que você é a mesma,
Say it's the same you and it's always been like this
Diga que você é a mesma e sempre foi assim
Say it's the same you
Diga que você é a mesma,
Say it's the same you and it always and forever is
Diga que você é a mesma e sempre e para sempre será
Say it's the same you
Diga que você é a mesma
Say it's the same you and it's always been like this
Diga que você é a mesma e sempre foi assim
Say it's the same you
Diga que você é a mesma,
Say it's the same you and it always and forever is
Diga que você é a mesma e sempre e para sempre será
Say it's the same you
Diga que você é a mesma
Say it's the same you
Diga que você é a mesma
Yeah tell me it's all the same
Yeah, diga-me que é tudo igual
This is how it's always been
Isso sempre foi assim
But if nothing has changed...
Mas se nada mudou...
Then it must mean...
Então isto deve significar...
But the sun is cold - the sky is wrong
Mas o sol está frio - o céu está errado
The stars are black - the night is gone
As estrelas estão negras - a noite se foi
The world is still - the space is stopped
O mundo está imóvel - o espaço está parado
The time is out - the day is dropped
O tempo acabou - o dia está derrubado
The house is dark - the room is scarred
A casa está escura - o quarto está cicatrizado
The boy is stiff - the bed is hard
O garoto está morto - a cama está dura
The blood is thick - the head is burst
O sangue está grosso - a cabeça está estourada
The taste is dry - the kiss is thirst
O gosto está seco - o beijo está sedento
And it's not the same you
E você não é a mesma
It's not the same you
Você não é a mesma
No it never was like this
Não, isso nunca foi assim
It's not the same you
Você não é a mesma
It's not the same you and it never really is
Você não é a mesma e isso nunca é, realmente
It's not the same you
E você não é a mesma
It's not the same you
Você não é a mesma
No it never was like this
Não, isso nunca foi assim
It's not the same you
Você não é a mesma
It's not the same you and it never really is
Você não é a mesma e isso nunca é, realmente
It's not the same you
Você não é a mesma
It's not the same you
Você não é a mesma
Oh it's not the same
Oh, não é o mesmo
This isn't how it's always been
Não é como sempre foi
Everything has to have changed...
Tudo deve ter mudado...
Or it's me...
Ou sou eu...
vídeo incorreto?