Mint Car (Carro Novo) de The Cure

Tradução completa da música Mint Car para o Português

Mint Car
Mint Car
Tradução automática
Mint Car
Carro Novo
The sun is up
O sol está lá no alto
I'm so happy I could scream!
Eu estou tão feliz que eu posso até gritar!
And there's nowhere else in the world I'd rather be
E não há outra parte do mundo que eu queria estar
than here with you
Do que aqui com você
it's perfect
É perfeito
it's all I ever wanted
É tudo o que eu sempre quis
I almost can't believe that it's for real
Eu quase não acredito que seja verdade
I really don't think it gets any better than this
Eu realmente não acho que fique melhor que isso
vanilla smile
Sorriso de baunilha
and a gorgeous strawberry kiss!
E um beijo de morango deslumbrante
Birds sing we swing
Pássaros cantam, nós balançamos
clouds drift by and everything is like a dream
Nuvens se juntam e tudo se parece um sonho
it's everything I wished
É tudo o que eu queria
never guessed it got this good
Nunca pensei que fosse ficar tão bom
wondered if it ever would
Imaginei se algum dia fosse ficar
really didn't think it could
Realmente não achei que conseguiria
do it again?
Novamente?
I know we should!!!
Eu sei que nós deveríamos!
The sun is up
O sol está lá no alto
I'm so fizzy I could burst!
Estou tão efervescente que poderia estourar!
You wet through and me headfirst
Você me molha dos pés a cabeça
into this is perfect
Dentro deste momento perfeito
it's all I ever wanted
É tudo o que eu sempre quiz
ow! It feels so big it almost hurts!
O sentimento é tão grande que quase me fere!
Never guessed it got this good
Nunca pensei que fosse ficar tão bom
wondered if it ever would
Imaginei se algum dia fosse ficar
really didn't think it could
Realmente não achei que conseguiria
do it some more?
Fazer isso mais vezes?
I know we should!!!
Eu sei que deveríamos!!!
Say it will always be like this
Diga que sempre vai ser assim
the two of us together
Nós dois juntos
it will always be like this
Sempre vai ser assim
forever and ever and ever...
Para sempre e sempre e sempre...
Never guessed it got this good
Nunca pensei que fosse ficar tão bom
wondered if it ever would
Imaginei se algum dia fosse ficar
really didn't think it could
Realmente não achei que conseguiria
do it all the time?
O tempo todo?
I know that we should!!!
Eu sei que podemos!
vídeo incorreto?