The Lovecats
Tradução automática
The Lovecats
Os Gatos Do Amor
We move like cagey tigers
Nos movemos como tigres na jaula
We couldn't get closer than this
Não pudemos chegar mais perto do que a isto
The way we walk
O jeito como andamos
The way we talk
O jeito como falamos
The way we stalk
O jeito como espreitamos
The way we kiss
O jeito como beijamos
We slip through the streets
Deslizamos pelas ruas
While everyone sleeps
Enquanto todo mundo dorme
Getting bigger and sleeker
Ficando maiores e mais lisos
And wider and brighter
E mais largos e mais brilhantes
We bite and scratch and scream all night
Nós mordemos e arranhamos e gritamos toda noite
Let's go and throw
Vamos nessa e mandar ver
All the songs we know
Todas as canções que conhecemos
Into the sea
No mar
You and me
Eu e você
All these years and no one heard
Todos esses anos e ninguém ouviu
I'll show you in spring
Eu vou te mostrar na primavera
It's a treacherous thing
É uma coisa traiçoeira
We missed you hissed the lovecats
Nós sentimos a sua falta, sibilam os gatos do amor
We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Nós somos tão maravilhosamente maravilhosamente
Wonderfully pretty!
Maravilhosamente maravilhosamente lindos!
Oh you know that I'd do anything for you...
Oh, você sabe que eu faria qualquer coisa por você...
We should have each other to tea huh?
Deveríamos ter um ao outro para o chá, que tal?
We should have each other with cream
Deveríamos ter um ao outro com creme
Then curl up by the fire
Então aninhe-se ao lado do fogo
And sleep for awhile
E durma um pouco
It's the grooviest thing
É a coisa mais legal
It's the perfect dream
É um sonho perfeito
Into the sea
Dentro do mar
You and me
Você e eu
All these years and no one heard
Todos esses anos e ninguém ouviu
I'll show you in spring
Eu vou te mostrar na primavera
It's a treacherous thing
É uma coisa traiçoeira
We missed you hissed the lovecats
Nós sentimos sua falta, sibilam os gatos do amor
We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Nós somos tão maravilhosamente, maravilhosamente
Wonderfully pretty!
Maravilhosamente, maravilhosamente lindos!
Oh you know that I'd do anything for you...
Oh, você sabe que eu faria qualquer coisa por você...
We should have each other to dinner huh?
Deveríamos ter um ao outro para jantar, que tal?
We should have each other with cream
Deveríamos ter uma ao ao outro com creme
Then curl up in the fire
Então, aninhe-se ao lado do fogo
Get up for awhile
Acorde por um pouco
It's the grooviest thing
É a coisa mais legal
It's the perfect dream
É um sonho perfeito
Hand in hand
De mãos dadas
Is the only way to land
É a única maneira de aterrisar
And always the right way round
E sempre o único jeito certinho
Not broken in pieces
Não separados em pedaços
Like hated little meeces...
Como pequenos odiosos camundongos...
How could we miss
Como pudemos sentir falta
Someone as dumb as this?
De alguém tão idiota assim?
I love you... Let's go...
Eu te amo... Vamos nessa...
Oh... Solid gone...
Oh... Se foram de vez...
How could we miss
Como pudemos sentir falta
Someone as dumb as this?
De alguém tão idiota assim?
vídeo incorreto?