Every Inch Of You
Tradução automática
Every Inch Of You
Cada Polegada De Você
But baby, I was a loser
Mas baby, eu era um perdedor
Several years on the dough
Vários anos sobre a massa
An english man with a very high voice
Um homem Inglês com uma voz muito alta
Doing rock and roll
Fazer o rock and roll
And there are seas of sleeveless t-shirts
E há mares de camisetas sem mangas
And queues around the block
E as filas de todo o bloco
And every man, woman and child wants to
E cada homem, mulher e criança quer
Suck my cock
Chupa meu pau
I'm in a band with my brother
Eu estou em uma banda com meu irmão
And my two best mates
E meus dois melhores amigos
So Inever leave the house without my SM58
Então Inever sair de casa sem meu SM58
Every inch of you
Cada centímetro de você
You know I'm gonna work it
Você sabe que eu vou trabalhar com isso
Every inch of you
Cada centímetro de você
Alright
Certo
I wanted to be a doctor
Eu queria ser um médico
I wanted to be a vet
Eu queria ser veterinário
Until I heard "Communication Breakdown"
Até que eu ouvi "Communication Breakdown"
On a TDK D90 cassette
Em uma fita cassete TDK D90
My entire adult life was spent defying the man
Minha vida adulta foi passada desafiando o homem
I got the whole arena eating out of my hand!
Eu tenho a arena inteira comendo na minha mão!
Every inch of you
Cada centímetro de você
You know I'm gonna work it
Você sabe que eu vou trabalhar com isso
Every inch of you
Cada centímetro de você
I've attended my last lecture,
Eu participei da minha última palestra,
Slept through my last class
Dormi na minha última aula
You can take your qualifications
Você pode tirar as suas qualificações
And shove them up your
E empurrá-los até o seu
Every inch of you
Cada centímetro de você
You know I'm gonna work it
Você sabe que eu vou trabalhar com isso
Every inch of you
Cada centímetro de você
Every inch of you
Cada centímetro de você
Every inch of you
Cada centímetro de você
vídeo incorreto?