Living Each Day Blind
Tradução automática
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
In a dead end town
Em uma cidade sem saída
Tied to apron strings
Amarrado ao cordão umbilical
All our friends have left
Todos os nossos amigos deixaram
Destined for better things
Destinado para coisas melhores
Nothing to do
Nada a ver
No education
Sem educação
Can't afford a taxi to the station
Não podem pagar um táxi para a estação
It's the end of the line
É o fim da linha
Got nowhere to go
Tem para onde ir
And we've got nowhere to be
E nós não tenho lugar para ser
So what's stopping you from leaving here with me?
Então o que é que você parar de deixar aqui comigo?
There's nothing left for us here
Não há nada para nós aqui
Let's face it
Vamos enfrentá-lo
We're losing sight of our dream
Estamos perdendo de vista o nosso sonho
Let's chase it
Vamos persegui-lo
Leave our mediocre lives behind
Deixe nossas vidas medíocres atrás
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
I'm sick of struggling
Estou farto de lutar
Just to get through it
Só para passar por isso
The time for talking is over
O tempo para falar é sobre
Let's do it
Vamos fazê-lo
Nothing you can say will change my mind
Nada que possa dizer vai mudar minha mente
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
The kettle is on
O jarro é em
The water is boiling
A água está fervendo
One more cup of tea
Mais uma xícara de chá
And I'm out of here
E eu estou fora daqui
Shut the door
Fechar a porta
Keys in the letterbox
Chaves na caixa de correio
Pause to wipe away a silent tear
Pausa para enxugar uma lágrima silenciosa
It's the end of the line
É o fim da linha
Got nowhere to go
Tem para onde ir
And we've got nowhere to be
E nós não tenho lugar para ser
So what's stopping you from leaving here with me?
Então o que é que você parar de deixar aqui comigo?
There's nothing left for us here
Não há nada para nós aqui
Let's face it
Vamos enfrentá-lo
We're losing sight of our dream
Estamos perdendo de vista o nosso sonho
Let's chase it
Vamos persegui-lo
Leave our mediocre lives behind
Deixe nossas vidas medíocres atrás
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
I'm sick of struggling
Estou farto de lutar
Just to get through it
Só para passar por isso
The time for talking is over
O tempo para falar é sobre
Let's do it
Vamos fazê-lo
Nothing you can say will change my mind
Nada que possa dizer vai mudar minha mente
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
For once in my life
Pela primeira vez na minha vida
You don't get to touch me any more
Você não me tocar mais
And I'm free
E eu sou livre
For once in my life
Pela primeira vez na minha vida
You don't get to touch me any more
Você não me tocar mais
Listen to me...
Ouça-me ...
There's nothing left for us here
Não há nada para nós aqui
Let's face it
Vamos enfrentá-lo
We're losing sight of our dream
Estamos perdendo de vista o nosso sonho
Let's chase it
Vamos persegui-lo
There's nothing left for us here
Não há nada para nós aqui
Let's face it
Vamos enfrentá-lo
We're losing sight of our dream
Estamos perdendo de vista o nosso sonho
Let's chase it
Vamos persegui-lo
Leave our mediocre lives behind
Deixe nossas vidas medíocres atrás
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
I'm sick of struggling
Estou farto de lutar
Just to get through it
Só para passar por isso
The time for talking is over
O tempo para falar é sobre
Let's do it
Vamos fazê-lo
Nothing you can say will change my mind
Nada que possa dizer vai mudar minha mente
Living Each Day Blind
Viver Cada Dia Cegos
vídeo incorreto?