Love Is Only A Feeling (Amor É Apenas Um Sentimento) de The Darkness

Tradução completa da música Love Is Only A Feeling para o Português

Love Is Only A Feeling
Love Is Only A Feeling
Tradução automática
Love Is Only A Feeling
Amor É Apenas Um Sentimento
The first flush of youth was upon you when our eyes first met
O primeiro frescor da juventude estava em você quando nossos olhos se viram pela primeira vez
And I knew that to you and into your life I had to get
E eu sabia que eu tinha que chegar perto de você e fazer parte da sua vida
I felt light-headed at the touch of this stranger's hand
Eu me senti relaxado com o toque da mão desta estranha
An assault my defences systematically failed to withstand
Um assalto às minhas defesas, e elas sistematicamente falharam em resistir
'Cos you came at a time
Porque você veio num momento
When the pursuit of one true love in which to fall
Quando a busca de um grande amor se resumia
Was the be all and end all
em ser tudo ou acabar com tudo
Love is only a feeling
O amor é apenas um sentimento
(Drifting away)
(se desgarrando)
When I'm in your arms I start believing
Quando estou em seus braços eu começo a acreditar
(It's here to stay)
(ele está aqui pra ficar)
But love is only a feeling
Mas o amor é só um sentimento,
Anyway
Afinal
The state of elation that this unison of hearts achieved
O estado de elevação que a união desses corações atingiu
I had seen, I had touched, I had tasted and I truly believed
Eu vi, eu toquei, eu experimentei e eu realmente acreditei
That the light of my life
Que a luz da minha vida
Would tear a hole right through each cloud that scudded by
Rasgaria um furo em todas as nuvens que ficassem no meio
Just to beam on you and I
Só pra reluzir em mim e em você
Love is only a feeling
O amor é apenas um sentimento
(Drifting away)
(se desgarrando)
When I'm in your arms I start believing
Quando estou em seus braços eu começo a acreditar
(It's here to stay)
(ele está aqui pra ficar)
But love is only a feeling
Mas o amor é só um sentimento,
Anyway, anyway
Afinal, afinal
Love is only a feeling
O amor é apenas um sentimento
(Drifting away)
(se desgarrando)
And we've got to stop ourselves believing
Quando estou em seus braços eu começo a acreditar
(It's here to stay)
(ele está aqui pra ficar)
'Cos love is only a feeling
Porque o amor é só um sentimento
vídeo incorreto?