Down By The Water
Tradução automática
Down By The Water
Por ÁGua Abaixo
See this ancient riverbed
Veja esse antigo leito do rio
See where all our follies are led
Veja aonde todas as nossas loucuras são levadas
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
I was just some towhead teen
Eu era apenas um adolescente dependente
Feeling around for fingers to get in between
Sentindo em torno dos dedos para fazer parte do meio
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
The season rubs me wrong
A estação se esfrega em mim injustamente
The summer swells anon
O verão incha rapidamente
So knock me down, tear me up
Então me derrube, me console
But I would bear it all broken just to fill my cup
Mas eu gostaria de ter tudo quebrado apenas para encher meu copo
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
Sweet descend this rabble round
Doce descida em torno da multidão
Pretty little patter of a seaport town
Muito pouco acariciada para uma cidade portuária
Rolling down the water and rolling down the old main drag
Rolando água abaixo e arrastados pela velha e primordial resistência
All dolled up in gabardine
Todos embonecados em gabardine
The last flashing lee to appear nineteen
O último abrigo brilhante para aparentar dezenove
Queen of the water and queen of the old main drag
Rainha da água e rainha arrastada pela velha e primordial resistência
The season rubs me wrong
A estação se esfrega em mim injustamente
The summer swells anon
O verão incha rapidamente
So knock me down, tear me up
Então me derrube, me console
But I would bear it all broken just to fill my cup
Mas eu gostaria de ter tudo quebrado apenas para encher meu copo
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
The season rubs me wrong
A estação se esfrega em mim injustamente
The summer swells anon
O verão incha rapidamente
So knock me down, tear me up
Então me derrube, me console
But I would bear it all broken just to fill my cup
Mas eu gostaria de ter tudo quebrado apenas para encher meu copo
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
Down by the water and down by the old main drag
Por água abaixo e arrastadas pela velha e primordial resistência
vídeo incorreto?