Maggie Mgill
Tradução automática
Maggie Mgill
Maggie M'gill
Miss Maggie M'Gill
Srta. Maggie M'Gill
She lived on a hill.
Ela vivia numa colina
Her daddy got drunk and left her the will.
O pai dela se embebedou e lhe deixou livre para decidir
So she went down
Então ela foi
Down to "Tangie Town."
Até a Cidade de Tangie
People down there
As pessoas de lá
Really like to get it on.
Realmente gostam de curtir a vida
Now if you're sad, And you're feeling blue.
Agora se você está triste e está sentindo muita tristeza
Go out and buy a Brand new pair of shoes.
Saia e compre um par novo de sapatos
And you go down, Down to "Tangie Town."
E você desce até a Cidade de Tangie
The people down there
Pois as pessoas de lá
Really like to get it on.
Realmente gostam de curtir a vida
Get it on.
Curtir a vida
Illegitimate son of a rock n' roll star.
Filho bastardo de um astro do Rock n' Roll
Illegitimate son of a rock n' roll star.
Filho bastardo de um astro do Rock n' Roll
Mom met dad in the back f a rock n' roll car.
Mamãe conheceu papai atrás de um carro do Rock n' Roll
Well, I'm an old blues man
Bem, eu sou um velho homem do blues
And I think that you understand.
E acho que você entende
I've been singing the blues
Eu tenho cantado blues
Ever since the world began.
Desde que o mundo surgiu
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill.
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill.
Dance, dance, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill.
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill.
Dance, dance, Maggie M'Gill.
vídeo incorreto?