Ship Of Fools
Tradução automática
Ship Of Fools
Nau Dos Insensatos
The human race was dyin' out.
A humanidade estava desaparecendo.
No one left to scream and shout.
Ninguém sobrou para gritar e urrar.
People walkin' on the moon.
Pessoas andam na lua.
Smog will get you pretty soon.
A poluição pegará vocês brevemente.
Everyone was hangin' out.
Todos estavam dando um tempo.
Hangin' up and hangin' down.
Desconectando e dependurados.
Hangin' in and holding fast.
Se apoiando e segurando firme.
Hope our little world will last.
Esperando que nosso pequeno mundo sobrevivesse.
Yeah, along came Mr. Goodtrips
Sim, adiante veio o Sr. Boas-viagens.
Lookin' for a new a ship.
Procurando um navio novo.
Come on, people better climb on board.
Vamos lá, pessoal, é melhor subir a bordo.
Come on, baby, now we're goin' home.
Vamos nessa, baby, agora estamos indo pra casa.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
The human race was dyin' out.
A humanidade estava desaparecendo.
No one left to scream and shout.
Ninguém sobrou para gritar e urrar.
People walkin' on the moon.
Pessoas andam na lua.
Smog will get you pretty soon.
A poluição pegará vocês brevemente.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools.
Nau dos insensatos.
Ship of fools..
Nau dos insensatos..
vídeo incorreto?