The Unknown Soldier
Tradução automática
The Unknown Soldier
O Soldado Desconhecido
Wait until the war is over
Espere até a guerra terminar
And we're both a little older.
E estaremos todos um pouco mais velhos
The unknown soldier.
O soldado desconhecido
Breakfast where the news is read.
Café da manhã, onde as notícias são lidas
Television children fed.
Televisão alimentando crianças
Unborn living. Living dead.
Não nascidos, mortos vivendo
Bullet strikes the helmet's head
Bala atinge a cabeça através do capacete
And it's all over
E está tudo acabado
For the unknown soldier.
Para o soldado desconhecido
It's all over
Está tudo acabado
For the unknown soldier.
Para o soldado desconhecido
*army marching sounds*
*sons de exércitos marchando*
*gun firing*
*tiros de armas*
Make a grave for the unknown soldier
Faça uma cova para o soldado desconhecido
Nestled in your hollow shoulder.
Aninhado em seu vazio ombro
The unknown soldier.
O soldado desconhecido
Breakfast where the news is read.
Café da manhã, onde os notícias são lidas
Television children fed.
Televisão alimentando crianças
Bullet strikes the helmet's head
Bala atinge a cabeça através do capacete
And, it's all over.
E está tudo acabado
The war is over.
A guerra acabou
It's all over.
Está tudo terminado
The war is over.
A guerra terminou
Well, all over, baby.
Tudo terminado, baby
All over, baby.
Tudo acabado, baby
Oh, over, yeah.
Oh, terminou, sim
All over, baby..
Tudo terminado, baby..
vídeo incorreto?