The Variety Is The Spice Of Life (Variedade É O Tempero Da Vida) de The Doors

Tradução completa da música The Variety Is The Spice Of Life para o Português

The Variety Is The Spice Of Life
The Variety Is The Spice Of Life
Tradução automática
The Variety Is The Spice Of Life
Variedade É O Tempero Da Vida
Well variety is the spice of life
Bem variedade é o tempero da vida
Thats what the judge is gonna tell my wife
Isso é o que o juiz vai dizer a minha esposa
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
Ela disse por que você tem que fazer isso?, porque você um tolo?
I can't resist to try something new
Eu não resisto a tentar algo novo
Well the judge said guilty in the first degree
Bem disse o juiz condenado em primeiro grau
I said can I help it if I take all the publicity
Eu disse que posso ajudá-la se eu tirar toda a publicidade
All these pretty women, with nothing to do
Todas estas mulheres bonitas, sem nada para fazer
C'mon and help me try to find something new
Vamos lá e me ajudar a tentar encontrar algo de novo
You gotta try everything once
Você tem que tentar de tudo, uma vez
You better take out some insurance
É melhor você dar alguma garantia
You gotta try everything once
Você tem que tentar de tudo, uma vez
You better build up your endurance
É melhor você construir a sua resistência
Well variety is the spice of life
Bem variedade é o tempero da vida
Thats what the judge is gonna tell my wife
Isso é o que o juiz vai dizer a minha esposa
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
Ela disse por que você tem que fazer isso?, porque você um tolo?
I can't resist to try something new
Eu não resisto a tentar algo novo
You got a full house babe, I got four of a kind
Você tem um bebê de casa cheia, eu tenho uma espécie de quatro
I'm watching six different televisions all at one time
Eu estou vendo seis televisões diferentes de uma só vez
You know I love you baby, sad but it's true
Você sabe que eu te amo, baby, é triste mas é verdade
You gotta try everything once
Você tem que tentar de tudo, uma vez
You better take out some insurance
É melhor você dar alguma garantia
You gotta try everything once
Você tem que tentar de tudo, uma vez
You better build up your endurance
É melhor você construir a sua resistência
Well variety is the spice of life
Bem variedade é o tempero da vida
Thats what the judge is gonna tell my wife
Isso é o que o juiz vai dizer a minha esposa
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
Ela disse por que você tem que fazer isso?, porque você um tolo?
I can't resist to try something new
Eu não resisto a tentar algo novo
vídeo incorreto?