When The Music's Over
Tradução automática
When The Music's Over
Quando A Música Terminar
Yeah, c'mon
Yeah,vamos
When the music's over
Quando a música terminar
When the music's over, yeah
Quando a música terminar ,yeah
When the music's over
Quando a música terminar
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights, yeah
Apague as luzes, yeah
When the music's over
Quando a música terminar
When the music's over
Quando a música terminar
When the music's over
Quando a música terminar
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
For the music is your special friend
A música é sua amiga íntima
Dance on fire as it intends
Dance no fogo se ela quiser
Music is your only friend
Música é a sua única amiga
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Cancel my subscription to the Resurrection
Cancele a minha inscrição para a ressureição
Send my credentials to the House of Detention
Mande minhas credenciais para a casa de detenção
I got some friends inside
Tenho alguns amigos lá dentro
The face in the mirror won't stop
O rosto no espelho não vai parar
The girl in the window won't drop
A garota na janela não vai cair
A feast of friends
Uma reunião de amigos
"Alive!" she cried
"Viva!", ela gritou
Waitin' for me
Esperando por mim
Outside!
Do lado de fora
Before I sink
Antes que eu mergulhe
Into the big sleep
No grande sono
I want to hear
Eu quero ouvir
I want to hear
Eu quero ouvir
The scream of the butterfly
O grito da borboleta
Come back, baby
Volte, baby
Back into my arm
De volta aos meus braços
We're gettin' tired of hangin' around
Estamos nos cansando de ficar parados
Waitin' around with our heads to the ground
Aguardando com nossas cabeças junto ao chão
I hear a very gentle sound
Eu ouço um som muito suave
Very near yet very far
Muito perto mas ainda muito distante
Very soft, yeah, very clear
Muito brando, sim, muito claro
Come today, come today
Venha hoje, venha hoje
What have they done to the earth?
O que eles têm feito com a terra?
What have they done to our fair sister?
O que eles têm feito com nossa irmã gentil?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Arruinaram e saquearam e a rasgaram e a morderam
Stuck her with knives in the side of the dawn
A esfaquearam durante o amanhecer
And tied her with fences and dragged her down
A prenderam com estacas e a arrastaram
I hear a very gentle sound
Eu ouço um som muito suave
With your ear down to the ground
Com seu ouvido colado no chão
We want the world and we want it...
Nós queremos o mundo e o queremos...
We want the world and we want it...
Nós queremos o mundo e o queremos...
Now
Agora
Now?
Agora?
Now!
Agora!
Persian night, babe
Noite persa, baby
See the light, babe
Veja a luz, baby
Save us!
Nos salve!
Jesus!
Jesus!
Save us!
Nos salve!
So when the music's over
Então quando a música terminar
When the music's over, yeah
Quando a música terminar
When the music's over
Quando a música terminar
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Well the music is your special friend
A música é sua amiga íntima
Dance on fire as it intends
Dance no fogo se ela quiser
Music is your only friend
Música é a sua única amiga
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end!
Até o fim!
vídeo incorreto?