Dead End
Tradução automática
Dead End
Dead End (Tradução)
Hold on, there's a hole in my heart
Espere aí, tem um buraco no meu coração
Everyone can see right through me
Todo mundo consegue ver através de mim
It goes all the way to the waves
Isso vai embroa com as ondas
Where my love she tried to wash it away
Onde o meu amor, ela tentou lavar isso embora
See she break for the summers
Olhe ela se quebra nos verões
So she can find lovers
Para poder encontrar amantes
She treats them like a bottle of wine
Ela os trata como uma garrafa de vinho
They make you dinner
Elas te fazem o jantar
And they sing you to sleep
e cantam pra você dormir
But by the morning find the bottle is empty
Mas de manhã você descobre que a garrafa está vazia
'cause she never gives it the time
Porque ela nunca dá tempo a isso
Every bottle she finds
Toda garrafa que ela encontra
They don't compare
Elas não se comparam
To the ones she left behind
Com as que ela deixou para trás
There is never a note
Nunca há um bilhete
So she waits for me to come back home
Então ela espera eu voltar pra casa
I'm looking for a dead end song
Estou procurando por uma canção contraditória
You wish that smoke
Você queria que a fumaça
Could change its color
Mudasse de cor
I love it when you talk so much
Eu amo quando você fala tanto
And act like nothing went wrong
E age como se nada tivesse dado errado
I'm looking for a dead end song
Eu estou procurando por uma canção contraditória
While we sit and find flaws in everyone
Enquanto nós nos sentamos e encontramos defeitos em todo mundo
I want to keep you by my side
Eu quero te manter do meu lado
Holding off tidal waves
Segurando as ondas da maré
"mint car" is keeping us warm
"Mint Car" está nos aquecendo
She lays crossed upon the bed
Ela se deita atravessada na cama
We are puzzles making shapes
Nós somos quebra-cabeças criando formas
With our hands
com as nossas mãos
I take my finger, turn into a pen
Eu pego o meus dedos e o transformo em uma caneta
Then i run my hand down your spine
Então eu passo minha mão pelas suas costas
You guess i wrote something profound
Você acha que eu escrevi algo profundo
Something like:
Alguma coisa como:
"our love will last 'til we die"
"o nosso amor vai durar até a nossa morte"
I say "you're good at this game"
Eu digo "Você é realmente boa nesse jogo"
But what i really wrote is
Mas o que eu realmente escrevi é
"how i've yet to be saved"
"Como eu ainda preciso ser salvo"
vídeo incorreto?