Time Bomb
Tradução automática
Time Bomb
Bomba-relógio
Starting now I'm starting over
Começando agora, estou recomeçando
I'm gonna sleep with the next person I meet
Eu vou dormir com a próxima pessoa que encontrar
Starting now I'm starting over
Começando agora, estou recomeçando
You swore "together forever"
Você prometeu juntos para sempre
How your tan lines tell me your words become no concept of
Como suas linhas me dizem que suas palavras se tornaram
Time
Nenhum conceito de tempo
Tic tac, you're not a clock, you're a time bomb baby, a time
Tic tac, você não é um relógio, você é uma bomba-relógio baby,
Bomb
Uma bomba relógio
Oh no, was it worth what you did to your wrists?
Oh não, valeu a pena o que você fez aos seus pulsos?
Was it worth what you did to big business?
Valeu a pena o que você fez por um grande negócio?
Was it worth what your friends put up their noses?
Valeu a pena onde os seus amigos colocaram seus narizes?
Starting now I'm starting over (stop it)
Começando agora, estou recomeçando (pare)
Tell the new wave kids their make-up kits
Diga às crianças que seus kits de maquiagem podem me achar
Can find me where self pity gets a breath of fresh air
Onde auto-piedade recebe um sopro de ar puro
Five years and you fell for a waiter
Cinco anos e você se apaixonou por um garçom
I'm sure he says he's an actor
Tenho certeza que ele diz que é ator
So you're acting like....
Então você está atuando como...
You never tried to take your life
Você nunca tentou levar sua vida
Starting now I'm starting over
Começando agora, estou recomeçando
I'm throwing bottles
Estou jogando garrafas
I'm taking showers
Estou tomando banhos
I'm going to sleep
Eu vou dormir
(Just sleep?)
(Apenas dormir?)
I'm going to sleep
Eu vou dormir
Starting now I'm starting over (stop it)
Começando agora, estou recomeçando (pare)
Starting now I'm starting over (stop it)
Começando agora, estou recomeçando (pare)
To play the game, get even, act my age
A jogar o jogo, ficar ainda, agir da minha idade
Tic tac, you're not a clock, you're a time bomb baby, a time
Tic tac, você não é um relógio, você é uma bomba-relógio baby,
Bomb oh no
Uma bomba relógio oh não
You set the watch, you're just in time
Você ajustou o relógio, você está bem na hora
To wreck my life, to bring back what id left behind
De destruir minha vida, de trazer de volta o que deixei pra trás
Oh no, was it worth what you did to your wrists?
Oh não, valeu a pena o que você fez aos seus pulsos?
vídeo incorreto?