Seven Day Mile (Caminho De Sete Dias) de The Frames

Tradução completa da música Seven Day Mile para o Português

Seven Day Mile
Seven Day Mile
Tradução automática
Seven Day Mile
Caminho De Sete Dias
Your will changes everyday
Suas escolhas mudam todos os dias
It's a choice you gotta make
Isso é uma escolha que você deve fazer
I can't help you if I want to
Eu não posso ajudar você se eu quiser
Down here nothing gets a chance
Daqui para baixo, nada tem chance
It's a threat that's real enough
É uma ameaça real o suficiente
We can burn this bridge or stay here
Podemos passar esta ponte ou ficar aqui
It's a breeze everlasting like time
É uma brisa eterna como o tempo
Making so sure that
Dando a certeza de que
I can return just to see it from your side again
Eu posso voltar para ver isso na sua visão novamente
Always never seems to work
"Sempre" nunca pareceu funcionar
It's a word you never learned
É uma palavra que você nunca aprendeu
I don't really see a way clear
Eu realmente não vejo uma forma clara
It's a sea ever churning in tides
É um mar sempre se agitando nas marés
In the sureness of time
Na certeza do tempo
That our words will repeat now forever again
Que as nossas palavras vão se repetir agora, sempre de novo
Well this might take a while to figure out now
Bem, isso pode demorar um pouco para descobrir agora
So don't you rush it
Então não se apresse
And hold your head up high right through the doubt now
E mantenha a cabeça erguida bem alto atravada para a dúvida, agora
'Cause it's just a matter of time
Porque é apenas uma questão de tempo
You've been running so fast
Vocês estão correndo tão rápido
It's the seven day mile
É o caminho de sete dias
Has you torn in-between here and running away
Você vem rasgado aqui no meio, e fugindo
I don't have a choice in this
Neste caso, eu não tenho escolha
It's a road I've come upon
É uma estrada, eu vim por ela
You can join us if you want to
Você pode se juntar a nós se quiser
Always never seems to work
"Sempre" nunca pareceu funcionar
It's a word we never learned
É uma palavra que nunca aprendemos
Time will be the judge of all here
O tempo será juiz de todos aqui
This might take a while to figure out now
Isso pode demorar um pouco para descobrir agora
So don't you rush it
Então não se apresse
And hold you're head up high right through the doubt now
E mantenha a cabeça erguida bem alto atravada para a dúvida, agora
'Cause its just a matter of time
Porque é apenas uma questão de tempo
You've been running so fast
Vocês estão correndo tão rápido
It's the seven day mile
É o caminho de sete dias
Has you torn in-between here and running away
Você vem rasgado aqui no meio, e fugindo
It's line you've been wanting, it's your time
É a linha que você esteve esperando, É o seu tempo
It's the seven day mile
É o caminho de sete dias
Has you torn in-between here and never again
Você vem rasgado aqui no meio, e nunca mais
Never again
Nunca mais
vídeo incorreto?